İşte Hendek İşte Deve Songtekst Nederlandse Vertaling
Barış Manço - Hier is de sloot, hier is de kameel
by Barış Manço
Barış Manço - İşte Hendek İşte Deve songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Kuyu başına vardım, Zeynebi görem diye
Ik arriveerde bij de put zodat ik Zeynebi kon zien.
Nasıl haberin almışsa, dayı emmi hep orda
Oom Oom is er altijd, net zoals hij het nieuws kreeg.
Dediler ne ararsın, kızı almak mı istersin
Ze zeiden: wat zoek je, wil je het meisje ophalen?
Sana bir çift sözümüz var, hele buysa niyetin
We hebben een paar woorden voor u, vooral als dit uw bedoeling is.
( İşte hendek işte deve, ya atlarsın ya düşersin
(Hier is de sloot, hier is de kameel, je springt of je valt
( Vaktin olmaz vazgeçersin, zordur almak bizden kızı
(Je hebt geen tijd, je geeft het op, het is moeilijk om het meisje van ons af te nemen
[A]( İşte halep işte arşın, ya aşarsın ya biçersin
[A]( Hier is Aleppo, hier is de el, je kweekt hem of je oogst hem
( Vaktin olmaz vazgeçersin
(Je hebt geen tijd, je geeft het op
( Zordur almak bizden kızı
(Het is moeilijk om het meisje van ons af te nemen
Söğüdün dalı uzun, Barış'ın gönlü hüzün
De wilgentak is lang, het hart van Peace is verdrietig
Elin elime değmedi, varın anlayın gayrı
Jouw hand heeft de mijne niet aangeraakt, begrijp het gewoon
TEKRAR [A]
OPNIEUW [A]
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
