Tot je weer van me houdt Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bart Peeters – Dopóki mnie znów nie pokochasz
by Bart Peeters
Bart Peeters - Tot je weer van me houdt tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
(Intro)
(Wprowadzenie)
(Verse)
(wiersz)
Ik heb al wat je zei
Już zrozumiałem, co powiedziałeś
In m'n oren geknoopt
Zawiązany w uszach
Dat je zei 't is voorbij
Że powiedziałeś, że to koniec
Dat het leven zo loopt
Że życie toczy się w ten sposób
Dat je mij niet meer mist
Żebyś już za mną nie tęsknił
En dat ik moet verstaan
I to muszę zrozumieć
Dat vroeger vroeger was
To były dawne czasy
Al besef ik dat dus nu maar pas
Choć dopiero teraz to sobie uświadomiłem
Dat het nooit meer zal zijn
Że już nigdy tak nie będzie
Zoals het ooit was
Jak to było kiedyś
Maar ik wil echt wel dat je weet
Ale naprawdę chcę, żebyś wiedział
Dat je weet
To wiesz
Ik rij voor jou naar de maan
Polecę dla ciebie na księżyc
En parkeer me daar fout
A ja tam źle zaparkowałem
Tot je me weer ziet staan
Dopóki mnie znowu nie zobaczysz
Tot je weer van me houdt
Dopóki nie pokochasz mnie ponownie
En ik plak de planeet
I przyklejam planetę
Vol met post-its tot je weet
Pełno post-itów, dopóki się nie dowiesz
Alles laat me steenkoud
Wszystko sprawia, że jest mi zimno
Tot je weer van me houdt
Dopóki nie pokochasz mnie ponownie
Tot je weer van me houdt
Dopóki nie pokochasz mnie ponownie
Ik hoop dat je beseft
Mam nadzieję, że zdajesz sobie sprawę
Hoeveel schuld er jou treft
Jak bardzo wpływa na ciebie poczucie winy
Je was alles voor mij
Byłeś dla mnie wszystkim
Maar dat is dus voorbij
Ale to już koniec
Je zegt zie je dan niet
Mówisz, że nie widzisz
Hoe anderen omgaan met verdriet
Jak inni radzą sobie ze smutkiem
Maar ik ben die andere mensen niet
Ale ja nie jestem tymi innymi ludźmi
'k Ben tot niets meer in staat
Nie jestem już do niczego zdolna
Te triestig, te kwaad
Zbyt smutny, zbyt zły
Maar ik wil echt wel dat je weet
Ale naprawdę chcę, żebyś wiedział
Ik rij voor jou naar de maan
Polecę dla ciebie na księżyc
En parkeer me daar fout
A ja tam źle zaparkowałem
Tot je me weer ziet staan
Dopóki mnie znowu nie zobaczysz
Tot je weer van me houdt
Dopóki nie pokochasz mnie ponownie
En ik plak de planeet
I przyklejam planetę
Vol met post-its tot je weet
Pełno post-itów, dopóki się nie dowiesz
De planeet laat me koud
Planeta pozostawia mnie zimnego
Tot je weer van me houdt
Dopóki nie pokochasz mnie ponownie
Ik verzin in 10 talen
Tworzę w 10 językach
De mooiste woordenvloed
Najpiękniejszy potok słów
Woorden die je doen stralen
Słowa, które sprawiają, że błyszczysz
Nog meer dan je al doet
Nawet bardziej niż już to robisz
Ik koop een wondermooi pak friet
Kupuję wspaniałą paczkę frytek
Met New Yorkse mayonaise
Z majonezem nowojorskim
In een puntzak uit Madrid
W rożku z Madrytu
En met een vorkje uit Parijs
I widelcem z Paryża
Ik zorg dat heel de wereld ruikt
Dbam o to, żeby cały świat pachniał
Naar jasmijn en abrikoos
Do jaśminu i moreli
En ik stuur je mijn hart
I przesyłam Ci moje serce
In een bolpuntcom doos
W pudełku Bolpuntcom
En ik plak de planeet
I przyklejam planetę
Vol met post-its tot je weet
Pełno post-itów, dopóki się nie dowiesz
De planeet laat me koud
Planeta pozostawia mnie zimnego
Tot je weer van me houdt
Dopóki nie pokochasz mnie ponownie
Oh oh oh
Och och
Tot je weer van me houdt
Dopóki nie pokochasz mnie ponownie
Yeah yeah
Tak, tak
Tot je weer van me houdt
Dopóki nie pokochasz mnie ponownie
Mmmm
Mmm
Tot je weer van me houdt
Dopóki nie pokochasz mnie ponownie
Oh oh
Och, och
Tot je weer van me houdt
Dopóki nie pokochasz mnie ponownie
Oh oh
Och, och
Tot je weer van me houdt
Dopóki nie pokochasz mnie ponownie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
