Demons Paroles Traduction Française
Bataille - Démons
by Battle
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Battle - Demons
Bataille - Démons
D/F# 200232
D/F#200232
A E D A A E D/F# x2
A E D A A E D/F# x2
You've got religion on you side
Tu as la religion de ton côté
thats why you tell so many lies
c'est pourquoi tu dis tant de mensonges
every kiss is just a kiss
chaque baiser n'est qu'un baiser
nothing more and nothing less
rien de plus et rien de moins
hold your breath were going down some
retiens ton souffle, je descends un peu
I'll stick a fork into your side
Je vais te mettre une fourchette dans le côté
Just to make sure your alive
Juste pour être sûr que tu es en vie
jepordise our friendship
mettre en péril notre amitié
but you've always hated that
mais tu as toujours détesté ça
you say ohhh their gonna stone you
tu dis ohhh ils vont te lapider
Cut my fingers off
Coupe-moi les doigts
and make my hand a ghost
et fais de ma main un fantôme
so put it in your head
alors mets-le dans ta tête
excuse my thoughts
excuse mes pensées
why can't you say
pourquoi tu ne peux pas dire
Sometimes I live a lonely life
Parfois je vis une vie solitaire
such a pointless life
une vie tellement inutile
god knows I like to criticise the
Dieu sait que j'aime critiquer le
only way that I get by
la seule façon pour moi de m'en sortir
yes I need some common sense
oui j'ai besoin d'un peu de bon sens
i really wasn't born with it
je ne suis vraiment pas né avec ça
shoot me in the face
tire-moi dans le visage
and make these demons dissapate
et faire disparaître ces démons
I am just the same as you
je suis pareil que toi
i've spent a lifetime in a room
j'ai passé ma vie dans une pièce
i've spent a lifetime in a chair
j'ai passé ma vie sur une chaise
ive sat naked in the chair
Je me suis assis nu sur la chaise
i've thrown stones at passing cars
j'ai jeté des pierres sur les voitures qui passaient
its funny ha ha ha
c'est drôle ha ha ha
I'm getting chased by killer bees
Je suis poursuivi par des abeilles tueuses
I fight them with your ... (?)
Je les combats avec ton... (?)
How can you start again
Comment peux-tu recommencer
Get the lot to start on you
Commencez par vous
And make my peace with animals
Et fais ma paix avec les animaux
After all...
Après tout...
I told you...
Je te l'ai dit...
Cut my fingers off
Coupe-moi les doigts
and make my hand a ghost
et fais de ma main un fantôme
so put it in your head
alors mets-le dans ta tête
excuse my thoughts
excuse mes pensées
Cuz you'll never say
Parce que tu ne le diras jamais
Sometimes I live a lonely life
Parfois je vis une vie solitaire
such a pointless life
une vie tellement inutile
god knows I like to criticise the
Dieu sait que j'aime critiquer le
only way that I get by
la seule façon pour moi de m'en sortir
yes I need some common sense
oui j'ai besoin d'un peu de bon sens
i really wasn't born with it
je ne suis vraiment pas né avec ça
shoot me in the face
tire-moi dans le visage
and make these demons dissapate
et faire disparaître ces démons
No matter how long I stay
Peu importe combien de temps je reste
I get the feeling to leave
J'ai le sentiment de partir
I'm gonna leave right now
Je vais partir maintenant
Before I go insane
Avant de devenir fou
And I will lose my place
Et je perdrai ma place
And I will never come back
Et je ne reviendrai jamais
I'll stick a fork into your side
Je vais te mettre une fourchette dans le côté
Just to make sure you're alive
Juste pour m'assurer que tu es en vie
And you've always hated that
Et tu as toujours détesté ça
Sometimes I live a lonely life
Parfois je vis une vie solitaire
such a pointless life
une vie tellement inutile
god knows I like to criticise the
Dieu sait que j'aime critiquer le
only way that I get by
la seule façon pour moi de m'en sortir
yes I need some common sense
oui j'ai besoin d'un peu de bon sens
i really wasn't born with it
je ne suis vraiment pas né avec ça
shoot me in the face
tire-moi dans le visage
and make these demons dissapate
et faire disparaître ces démons
SJ
SJ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.