Demons Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Savaş - Şeytanlar

by Battle

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Battle Demons

Battle - Demons
Savaş - Şeytanlar
D/F# 200232
D/F# 200232
A E D A A E D/F# x2
A E D A A E D/F# x2
You've got religion on you side
Senin tarafında din var
thats why you tell so many lies
bu yüzden bu kadar çok yalan söylüyorsun
every kiss is just a kiss
her öpücük sadece bir öpücüktür
nothing more and nothing less
ne daha fazlası ne daha azı
hold your breath were going down some
nefesini tut biraz aşağı iniyorduk
I'll stick a fork into your side
Yan tarafına bir çatal saplayacağım
Just to make sure your alive
Sadece yaşadığından emin olmak için
jepordise our friendship
dostluğumuzu tehlikeye at
but you've always hated that
ama sen bundan her zaman nefret ettin
you say ohhh their gonna stone you
ahhh diyorsun seni taşlayacaklar
Cut my fingers off
Parmaklarımı kes
and make my hand a ghost
ve elimi hayalet yap
so put it in your head
o yüzden bunu kafana koy
excuse my thoughts
düşüncelerimi bağışla
why can't you say
neden söyleyemiyorsun
Sometimes I live a lonely life
Bazen yalnız bir hayat yaşıyorum
such a pointless life
ne kadar anlamsız bir hayat
god knows I like to criticise the
Tanrı biliyor ki eleştirmeyi seviyorum
only way that I get by
geçinebilmemin tek yolu
yes I need some common sense
evet biraz sağduyuya ihtiyacım var
i really wasn't born with it
gerçekten bununla doğmadım
shoot me in the face
yüzüme vur beni
and make these demons dissapate
ve bu şeytanların yok olmasını sağla
I am just the same as you
ben de senin gibiyim
i've spent a lifetime in a room
bir ömrü bir odada geçirdim
i've spent a lifetime in a chair
Bir ömrüm sandalyede geçti
ive sat naked in the chair
sandalyede çıplak oturdum
i've thrown stones at passing cars
Geçen arabalara taş attım
its funny ha ha ha
komik ha ha ha
I'm getting chased by killer bees
Katil arılar tarafından kovalanıyorum
I fight them with your ... (?)
Onlarla senin ... (?)
How can you start again
Nasıl yeniden başlayabilirsin?
Get the lot to start on you
Kendinizden başlamak için çok şey alın
And make my peace with animals
Ve hayvanlarla barışımı sağla
After all...
Sonuçta...
I told you...
sana söylemiştim...
Cut my fingers off
Parmaklarımı kes
and make my hand a ghost
ve elimi hayalet yap
so put it in your head
o yüzden bunu kafana koy
excuse my thoughts
düşüncelerimi bağışla
Cuz you'll never say
Çünkü asla söylemeyeceksin
Sometimes I live a lonely life
Bazen yalnız bir hayat yaşıyorum
such a pointless life
ne kadar anlamsız bir hayat
god knows I like to criticise the
Tanrı biliyor ki eleştirmeyi seviyorum
only way that I get by
geçinebilmemin tek yolu
yes I need some common sense
evet biraz sağduyuya ihtiyacım var
i really wasn't born with it
gerçekten bununla doğmadım
shoot me in the face
yüzüme vur beni
and make these demons dissapate
ve bu şeytanların yok olmasını sağla
No matter how long I stay
Ne kadar kalırsam kalayım
I get the feeling to leave
ayrılacağım hissine kapılıyorum
I'm gonna leave right now
hemen ayrılacağım
Before I go insane
Ben delirmeden önce
And I will lose my place
Ve yerimi kaybedeceğim
And I will never come back
Ve asla geri dönmeyeceğim
I'll stick a fork into your side
Yan tarafına bir çatal saplayacağım
Just to make sure you're alive
Sadece hayatta olduğundan emin olmak için
And you've always hated that
Ve sen bundan her zaman nefret ettin
Sometimes I live a lonely life
Bazen yalnız bir hayat yaşıyorum
such a pointless life
ne kadar anlamsız bir hayat
god knows I like to criticise the
Tanrı biliyor ki eleştirmeyi seviyorum
only way that I get by
geçinebilmemin tek yolu
yes I need some common sense
evet biraz sağduyuya ihtiyacım var
i really wasn't born with it
gerçekten bununla doğmadım
shoot me in the face
yüzüme vur beni
and make these demons dissapate
ve bu şeytanların yok olmasını sağla
SJ
SJ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.