Wind of Change Versuri Traducere în Română
Bee Gees - Vântul schimbării
by Bee Gees
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Intro)
(vamp)x4
(vamp) x4
(Verse 1)
(versetul 1)
In the streets of New York City every man can feel the cold,
Pe străzile orașului New York fiecare bărbat poate simți frigul,
and I don't want no pity, but I want my story told.
și nu vreau nicio milă, dar vreau să-mi spună povestea.
And the lights shine down on me, they shine on the little boy,
Și luminile luminează asupra mea, luminează asupra băiețelului,
is this the way to make him pay being born in a world of joy?
acesta este modul de a-l face să plătească fiind născut într-o lume a bucuriei?
But like me,he don't know where he'll go wrong,
Dar ca mine, nu știe unde va greși,
he won't cry so many tears
nu va plânge atâtea lacrimi
till he finds out why he don't belong.
până când află de ce nu-i aparține.
Like me, there's no room for us out there,
La fel ca mine, nu e loc pentru noi acolo,
you can lose your hope and pride,
îți poți pierde speranța și mândria,
when it comes to broken dreams you'll get your share.
când vine vorba de vise sparte, vei primi partea ta.
Sometimes a man breaks down,
Uneori un bărbat se strică,
and the good things he is looking for
și lucrurile bune pe care le caută
are crushed into the ground.
sunt zdrobite în pământ.
(Chorus)
(Refren)
Get on up, look around, can't you feel the wind of change?
Ridică-te, uită-te în jur, nu simți vântul schimbării?
Get on up, taste the air, can't you see the wind of change?
Ridică-te, gustă aerul, nu vezi vântul schimbării?
(Verse 2)
(versetul 2)
Don't you understand what I'm saying? We need a god down here,
Nu înțelegi ce spun? Avem nevoie de un zeu aici jos,
a man to lead us children, take us from the valley of fear.
un om care să ne conducă copii, ia-ne din valea fricii.
Make the lights shine down on us, show us the road to go,
Fă luminile să lumineze asupra noastră, arată-ne drumul pe care trebuie să-l parcurgem,
help us survive, make us arrive, teach us what we need to know.
ajută-ne să supraviețuim, fă-ne să ajungem, învață-ne ceea ce trebuie să știm.
Like me, he don't know where he'll go wrong,
La fel ca mine, el nu știe unde va greși,
he won't cry so many tears
nu va plânge atâtea lacrimi
till he finds out why he don't belong.
până când află de ce nu-i aparține.
Like me, there's no room for us out there,
La fel ca mine, nu e loc pentru noi acolo,
you can lose your hope and pride,
îți poți pierde speranța și mândria,
when it comes to broken dreams you'll get your share.
când vine vorba de vise sparte, vei primi partea ta.
Sometimes a man breaks down,
Uneori un bărbat se strică,
and the good things he is looking for
și lucrurile bune pe care le caută
are crushed into the ground.
sunt zdrobite în pământ.
(Chorus 2)
(Refren 2)
Get on up, look around, can't you feel the wind of change?
Ridică-te, uită-te în jur, nu simți vântul schimbării?
Get on up, taste the air, can't you see the wind of change?
Ridică-te, gustă aerul, nu vezi vântul schimbării?
Get on up, look around, can't you feel the wind of change?
Ridică-te, uită-te în jur, nu simți vântul schimbării?
Get on up, taste the air, can't you see the wind of change?
Ridică-te, gustă aerul, nu vezi vântul schimbării?
Get on up, look around, can't you feel the wind of change?
Ridică-te, uită-te în jur, nu simți vântul schimbării?
Get on up, taste the air, can't you see the wind of change?
Ridică-te, gustă aerul, nu vezi vântul schimbării?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
