Wind of Change Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bee Gees - Değişim Rüzgarı
by Bee Gees
Bee Gees - Wind of Change şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
(Intro)
(Giriş)
(vamp)x4
(vampir)x4
(Verse 1)
(Ayet 1)
In the streets of New York City every man can feel the cold,
New York şehrinin sokaklarında herkes soğuğu hissedebilir.
and I don't want no pity, but I want my story told.
ve acınmasını istemiyorum ama hikayemin anlatılmasını istiyorum.
And the lights shine down on me, they shine on the little boy,
Ve ışıklar üzerime parlıyor, küçük çocuğun üzerine parlıyorlar,
is this the way to make him pay being born in a world of joy?
Mutlu bir dünyada doğmanın bedelini ona ödetmenin yolu bu mu?
But like me,he don't know where he'll go wrong,
Ama benim gibi o da nerede hata yapacağını bilmiyor.
he won't cry so many tears
bu kadar çok gözyaşı dökmeyecek
till he finds out why he don't belong.
neden buraya ait olmadığını öğrenene kadar.
Like me, there's no room for us out there,
Benim gibi, dışarıda bize yer yok.
you can lose your hope and pride,
umudunu ve gururunu kaybedebilirsin,
when it comes to broken dreams you'll get your share.
kırık hayallere gelince nasibini alacaksın.
Sometimes a man breaks down,
Bazen bir adam kırılır,
and the good things he is looking for
ve aradığı iyi şeyler
are crushed into the ground.
yere ezilirler.
(Chorus)
(Koro)
Get on up, look around, can't you feel the wind of change?
Kalkın, etrafınıza bakın, değişim rüzgârını hissedemiyor musunuz?
Get on up, taste the air, can't you see the wind of change?
Kalkın, havanın tadına bakın, değişim rüzgârını göremiyor musunuz?
(Verse 2)
(Ayet 2)
Don't you understand what I'm saying? We need a god down here,
Ne dediğimi anlamıyor musun? Burada bir tanrıya ihtiyacımız var.
a man to lead us children, take us from the valley of fear.
biz çocuklara yol gösterecek, bizi korku vadisinden kurtaracak bir adam.
Make the lights shine down on us, show us the road to go,
Işıklar üzerimize parlasın, bize gidilecek yolu göstersin,
help us survive, make us arrive, teach us what we need to know.
hayatta kalmamıza yardım et, varmamızı sağla, bilmemiz gerekenleri bize öğret.
Like me, he don't know where he'll go wrong,
Benim gibi o da nerede hata yapacağını bilmiyor.
he won't cry so many tears
bu kadar çok gözyaşı dökmeyecek
till he finds out why he don't belong.
neden buraya ait olmadığını öğrenene kadar.
Like me, there's no room for us out there,
Benim gibi, dışarıda bize yer yok.
you can lose your hope and pride,
umudunu ve gururunu kaybedebilirsin,
when it comes to broken dreams you'll get your share.
kırık hayallere gelince nasibini alacaksın.
Sometimes a man breaks down,
Bazen bir adam kırılır,
and the good things he is looking for
ve aradığı iyi şeyler
are crushed into the ground.
yere ezilirler.
(Chorus 2)
(Koro 2)
Get on up, look around, can't you feel the wind of change?
Kalkın, etrafınıza bakın, değişim rüzgârını hissedemiyor musunuz?
Get on up, taste the air, can't you see the wind of change?
Kalkın, havanın tadına bakın, değişim rüzgârını göremiyor musunuz?
Get on up, look around, can't you feel the wind of change?
Kalkın, etrafınıza bakın, değişim rüzgârını hissedemiyor musunuz?
Get on up, taste the air, can't you see the wind of change?
Kalkın, havanın tadına bakın, değişim rüzgârını göremiyor musunuz?
Get on up, look around, can't you feel the wind of change?
Kalkın, etrafınıza bakın, değişim rüzgârını hissedemiyor musunuz?
Get on up, taste the air, can't you see the wind of change?
Kalkın, havanın tadına bakın, değişim rüzgârını göremiyor musunuz?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
