The Herring Girl 歌詞 日本語訳

ベラ・ハーディ - ニシンの女の子

by Bella Hardy

Bella Hardy - The Herring Girl の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

The Herring Girl - Bella Hardy
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bella Hardy The Herring Girl

Oh you who look down on me with that judgement in your eyes
ああ、そのような判断を目にして私を見下しているあなた
While the jury picks its fate for me I'd have you save your size
陪審が私の運命を決める間、あなたのサイズを保存してもらいます
As a child with no family I was begging in the street
家族のいない子供の頃、私は路上で物乞いをしていました
When great fortune came and made me a herring girl
大きな幸運が訪れて私をニシン娘にしたとき
I don't come from there islands from England I have grown
私はそこから来たわけではありません、私が育てたイギリスの島々
And born in Great Yarmouth that is my native home
そして私の故郷であるグレート・ヤーマスで生まれました
In autumn when the girls all chased the fish down from the north
少女たちが北から魚を追いかけた秋
How I longed that I would one day be a herring girl
いつかニシンの女の子になりたいとどれほど願っていたか
A young girl down from Aberdeen took sick into her bed
アバディーンから来た若い女の子が病気でベッドに寝込んだ
I asked if there was work and down to Rona I was led
仕事があるか尋ねると、ロナのところまで案内されました
Oh she smiled at the height of me and said that I would do
ああ、彼女は私の背丈に向かって微笑んで、私がやると言いました
And as a packer I was joined to be a herring girl
そして私はパッカーとしてニシンの女の子に加わりました
The season started up in Scotland, I'd just turned 16
シーズンはスコットランドで始まった、私は16歳になったばかりだった
And Rona she's the greatest gutter Stornoway has seen
そしてロナはストーノウェイが見た中で最も偉大なガターだ
At 80 fish a minute, and with Mary not much less
毎分 80 匹の魚ですが、メアリーの場合はそれよりも劣りません。
We 3 were famed as the best crew of herring girls
私たち3人は最高のニシンガールクルーとして名声を博しました
Saturday was dancing day and the boys were in the town
土曜日はダンスの日で、少年たちは街にいた
We were packing up and clean off and heading for our room
私たちは荷物をまとめて掃除をして部屋に向かっていた
When a stranger crept behind us in an alley out the back
裏路地で見知らぬ人が私たちの後ろから忍び寄ってきたとき
Out to catch himself a couple of fresh herring girls
新鮮なニシンの女の子を数匹捕まえるために出かけます
Oh so suddenly he was on us and he knocked me to the ground
ああ、突然彼は私たちに襲いかかってきて、私を地面に叩きつけました。
He pinned our Rona by the neck so she couldn't make a sound
彼は私たちのロナの首を押さえつけて、彼女が音を出せないようにした
But from her apron pocket fell a knife so clean and sharp
しかし彼女のエプロンのポケットからはとてもきれいで鋭いナイフが落ちました
I've taught that man the price of fishing for a herring girl
あの男にニシン漁の代償を教えた
Oh you who look down on me with that judgement in your eyes
ああ、そのような判断を目にして私を見下しているあなた
While the jury picks its fate for me I'd have you save your size
陪審が私の運命を決める間、あなたのサイズを保存してもらいます
For I'd gladly do the same again to any man that tries
だって、同じことをしようとする奴には喜んでまた同じことをするだろうから
To test his luck and take advantage of a herring girl
運を試してニシンの女の子を利用するために
Bella Hardy's Website: http://www.bellahardy.com/
ベラ・ハーディーのウェブサイト: http://www.bellahardy.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.