Sleep the Clock Around Songtekst Nederlandse Vertaling
Belle en Sebastian - Slaap de klok rond
Belle and Sebastian - Sleep the Clock Around songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
PATTERN (E-piano)
PATROON (E-piano)
INTERLUDE 3 / OUTRO
INTERLUDE 3 / UITTRO
CHORDS
Akkoorden
INTRO (fade in)
INTRO (fade-in)
| D | % | A | % |
| D | % | Een | % |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
| D | % | A | % |
| D | % | Een | % |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
| D | % | A | % |
| D | % | Een | % |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
And the moment will come when composure returns
En het moment zal komen dat de kalmte terugkeert
Put a face on the world, turn your back to the wall
Geef de wereld een gezicht, draai je rug naar de muur
Then you walk twenty yards with your head in the air
Dan loop je twintig meter met je hoofd in de lucht
Down the Liberty Hill, where the fashion brigade
Beneden op de Liberty Hill, waar de modebrigade is
Look with curious eyes on your raggedy way
Kijk met nieuwsgierige ogen naar je haveloze manier van doen
And for once in your life you've got nothing to say
En voor één keer in je leven heb je niets te zeggen
And could this be the time when somebody will come
En zou dit het moment kunnen zijn dat er iemand komt?
To say, "Look at yourself, you're not much use to anyone"
Om te zeggen: "Kijk naar jezelf, voor niemand heb je veel nut"
| D | % | A | % |
| D | % | Een | % |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
Take a walk in the park, take a valium pill
Maak een wandeling in het park, neem een valiumpil
Read the letter you got from the memory girl
Lees de brief die je van het herinneringsmeisje kreeg
But it takes more than this to make sense of the day
Maar er is meer nodig om de dag betekenis te geven
Yeah, it takes more than milk to get rid of the taste
Ja, er is meer nodig dan alleen melk om van de smaak af te komen
And you trusted to this, and you trusted to that
En je vertrouwde hierop, en je vertrouwde daarop
And when you saw it all come, it was waving the flag
En toen je het allemaal zag aankomen, zwaaide het met de vlag
Of the United States of Calamity, hey!
Van de Verenigde Staten van Calamiteit, hé!
After all that you've done, boy, I know you're going to pay
Na alles wat je hebt gedaan, jongen, weet ik dat je gaat betalen
| D | % | A | % |
| D | % | Een | % |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
| D | % | A | % |
| D | % | Een | % |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
In the morning you come to the ladies salon
In de ochtend kom je naar de damessalon
To get all fitted out for The Paperback Throne
Om helemaal klaar te zijn voor The Paperback Throne
But the people are living far away from the place
Maar de mensen wonen ver weg van de plaats
Where you wanted to help, it's a bit of a waste
Waar je wilde helpen, is dat een beetje zonde
And the puzzle will last until somebody will say
En de puzzel zal duren totdat iemand het zegt
"There's a lot to be done while your head is still young"
"Er moet nog veel gebeuren terwijl je hoofd nog jong is"
If you put down your pen, leave your worries behind
Als u uw pen neerlegt, laat dan uw zorgen achter u
Then the moment will come, and the memory will shine
Dan zal het moment komen en zal de herinnering schitteren
| D | % | A | % |
| D | % | Een | % |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
| D | % | A | % |
| D | % | Een | % |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
| D | % | A | A Bbdim |
| D | % | Een | Een Bbdim |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
| D | % | A | A Bbdim |
| D | % | Een | Een Bbdim |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
Now the trouble is over, everybody got paid
Nu de problemen voorbij zijn, heeft iedereen betaald gekregen
Everybody is happy, they are glad that they came
Iedereen is blij, ze zijn blij dat ze gekomen zijn
Then you go to the place where you've finally found
Dan ga je naar de plek waar je eindelijk gevonden hebt
You can look at yourself, sleep the clock around
Je kunt naar jezelf kijken, de klok rond slapen
| D | % | A | A Bbdim |
| D | % | Een | Een Bbdim |
| Bm | % | G | % | D
| Bm | % | G | % | D
Sleep the clock around
Slaap de klok rond
| D | % | A | A Bbdim |
| D | % | Een | Een Bbdim |
| Bm | % | G | % | D
| Bm | % | G | % | D
Sleep the clock around
Slaap de klok rond
| D | % | A | % |
| D | % | Een | % |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
| D | % | Asus4 | % |
| D | % | Asus4 | % |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
| D | % | Asus4 | % |
| D | % | Asus4 | % |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
| D | % | Asus4 | % |
| D | % | Asus4 | % |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
(repeat and fade)
(herhalen en vervagen)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
