Sleep the Clock Around Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Belle ve Sebastian - Her Zaman Uyu

by Belle and Sebastian

Belle and Sebastian - Sleep the Clock Around şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Sleep the Clock Around - Belle and Sebastian
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Belle and Sebastian Sleep the Clock Around

PATTERN (E-piano)
DESEN (E-piyano)
INTERLUDE 3 / OUTRO
ARA 3 / OUTRO
CHORDS
AKORLAR
INTRO (fade in)
GİRİŞ (karararak)
| D | % | A | % |
| D | % | bir | % |
| Bm | % | G | % |
| BM | % | G | % |
| D | % | A | % |
| D | % | bir | % |
| Bm | % | G | % |
| BM | % | G | % |
| D | % | A | % |
| D | % | bir | % |
| Bm | % | G | % |
| BM | % | G | % |
And the moment will come when composure returns
Ve sükunetin geri döndüğü an gelecek
Put a face on the world, turn your back to the wall
Dünyaya bir yüz koy, sırtını duvara dön
Then you walk twenty yards with your head in the air
Sonra başınız havada yirmi metre yürüyün
Down the Liberty Hill, where the fashion brigade
Moda tugayının bulunduğu Özgürlük Tepesi'nden aşağı
Look with curious eyes on your raggedy way
Dağınık yoluna meraklı gözlerle bak
And for once in your life you've got nothing to say
Ve hayatında bir kez olsun söyleyecek hiçbir şeyin yok
And could this be the time when somebody will come
Ve bu birinin geleceği zaman olabilir mi?
To say, "Look at yourself, you're not much use to anyone"
"Kendine bak, kimseye pek bir faydan yok" demek
| D | % | A | % |
| D | % | bir | % |
| Bm | % | G | % |
| BM | % | G | % |
Take a walk in the park, take a valium pill
Parkta yürüyüşe çıkın, bir valium hapı alın
Read the letter you got from the memory girl
Hafıza kızından aldığın mektubu oku
But it takes more than this to make sense of the day
Ama günü anlamlandırmak için bundan daha fazlası gerekiyor
Yeah, it takes more than milk to get rid of the taste
Evet, tattan kurtulmak için sütten fazlası gerekiyor
And you trusted to this, and you trusted to that
Ve sen buna güvendin ve buna güvendin
And when you saw it all come, it was waving the flag
Ve hepsinin geldiğini gördüğünde, bayrak sallıyordu
Of the United States of Calamity, hey!
Felaket Birleşik Devletleri'nden, hey!
After all that you've done, boy, I know you're going to pay
Yaptığın onca şeyden sonra oğlum, bunu ödeyeceksin biliyorum
| D | % | A | % |
| D | % | bir | % |
| Bm | % | G | % |
| BM | % | G | % |
| D | % | A | % |
| D | % | bir | % |
| Bm | % | G | % |
| BM | % | G | % |
In the morning you come to the ladies salon
Sabah bayanlar salonuna geliyorsunuz
To get all fitted out for The Paperback Throne
The Paperback Throne için her şeyi hazırlamak için
But the people are living far away from the place
Ama insanlar oradan uzakta yaşıyor
Where you wanted to help, it's a bit of a waste
Yardım etmek istediğin yer biraz israf
And the puzzle will last until somebody will say
Ve bulmaca birisi şunu söyleyene kadar sürecek
"There's a lot to be done while your head is still young"
"Kafanız hâlâ gençken yapılacak çok şey var"
If you put down your pen, leave your worries behind
Kalemini bırakırsan endişelerini geride bırak
Then the moment will come, and the memory will shine
Sonra o an gelecek ve anılar parlayacak
| D | % | A | % |
| D | % | bir | % |
| Bm | % | G | % |
| BM | % | G | % |
| D | % | A | % |
| D | % | bir | % |
| Bm | % | G | % |
| BM | % | G | % |
| D | % | A | A Bbdim |
| D | % | bir | Bir Bbdim |
| Bm | % | G | % |
| BM | % | G | % |
| D | % | A | A Bbdim |
| D | % | bir | Bir Bbdim |
| Bm | % | G | % |
| BM | % | G | % |
Now the trouble is over, everybody got paid
Artık sorun bitti, herkes parasını aldı
Everybody is happy, they are glad that they came
Herkes mutlu, geldiklerine seviniyorlar
Then you go to the place where you've finally found
Sonra sonunda bulduğunuz yere gidersiniz
You can look at yourself, sleep the clock around
Kendine bakabilirsin, günün her saatinde uyuyabilirsin
| D | % | A | A Bbdim |
| D | % | bir | Bir Bbdim |
| Bm | % | G | % | D
| BM | % | G | % | D
Sleep the clock around
Günün her saatinde uyuyun
| D | % | A | A Bbdim |
| D | % | bir | Bir Bbdim |
| Bm | % | G | % | D
| BM | % | G | % | D
Sleep the clock around
Günün her saatinde uyuyun
| D | % | A | % |
| D | % | bir | % |
| Bm | % | G | % |
| BM | % | G | % |
| D | % | Asus4 | % |
| D | % | Asus4 | % |
| Bm | % | G | % |
| BM | % | G | % |
| D | % | Asus4 | % |
| D | % | Asus4 | % |
| Bm | % | G | % |
| BM | % | G | % |
| D | % | Asus4 | % |
| D | % | Asus4 | % |
| Bm | % | G | % |
| BM | % | G | % |
(repeat and fade)
(tekrarla ve kaybol)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.