And Then You Love Someone Versuri Traducere în Română

Ben Rector - Și apoi iubești pe cineva

by Ben Rector

Ben Rector - And Then You Love Someone versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

And Then You Love Someone - Ben Rector
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ben Rector And Then You Love Someone

Verse:
Vers:
He said "John I do believe I've seen Virginia to the end
El a spus: „John, cred că am văzut-o pe Virginia până la sfârșit
I find myself about as far as I can go
Mă aflu cât de departe pot merge
It culminated late last night
A culminat noaptea trecută
From pointed fingers starting fires that burned since years ago
De la degetele ascuțite declanșează incendii care ardeau de ani în urmă
We've fallen out of love."
Ne-am îndrăgostit”.
Chorus:
Refren:
I said "friend, you learn to love to feel the words you hate to hear
I-am spus „prietene, înveți să iubești să simți cuvintele pe care urăști să le auzi
Just shut your mouth and then the truth comes stinging clear
Doar închide-ți gura și atunci adevărul devine limpede
You find you're wrong and it's your problems all along
Vei descoperi că te înșeli și sunt problemele tale tot timpul
And then you love someone, but not 'til then
Și apoi iubești pe cineva, dar nu până atunci
You love someone"
iubesti pe cineva"
Instrumental
instrumental
Verse:
Vers:
Haunted by computer screens
Bântuit de ecranele computerelor
The world around him
Lumea din jurul lui
Grass was greener on the other end
Iarba era mai verde la celălalt capăt
She could see it in his eyes
Putea vedea asta în ochii lui
The love had left and it had died
Dragostea plecase și murise
And she was left that way
Și ea a fost lăsată așa
With nothing left for her to say
Ne-a mai rămas nimic de spus
Chorus:
Refren:
So she said "Love, you learn to love to feel the words you hate to hear
Așa că ea a spus „Iubește, înveți să iubești să simți cuvintele pe care detesti să le auzi
Just shut your mouth and then the truth comes stinging clear
Doar închide-ți gura și atunci adevărul devine limpede
You find you're wrong and it's your problems all along
Vei descoperi că te înșeli și sunt problemele tale tot timpul
And then you love someone but not 'til then
Și apoi iubești pe cineva, dar nu până atunci
You love 'til then you love."
Iubești până atunci iubești.”
Bridge:
Pod:
It took love to finally see the pointed fingers back at me
A fost nevoie de dragoste să văd în sfârșit degetele ascuțite înapoi la mine
A silent mouth, a broken heart, a sword retired.
O gură tăcută, o inimă frântă, o sabie retrasă.
A silent mouth, a broken heart, a sword retired.
O gură tăcută, o inimă frântă, o sabie retrasă.
So a sword retired
Deci o sabie sa retras
It's a sword retired
Este o sabie retrasă
Yes a sword retired
Da, o sabie sa retras
It's a sword retired
Este o sabie retrasă
Chorus:
Refren:
I said "Friend, you learn to love to feel the words you hate to hear
I-am spus „Prietene, înveți să iubești să simți cuvintele pe care detesti să le auzi
Just shut your mouth and then the truth comes stinging clear
Doar închide-ți gura și atunci adevărul devine limpede
You find you're wrong and it's your problems all along
Vei descoperi că te înșeli și sunt problemele tale tot timpul
And then you love someone but not 'til then
Și apoi iubești pe cineva, dar nu până atunci
You love someone"
iubesti pe cineva"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.