Dream Song Songtekst Nederlandse Vertaling

Benjamin Gibbard - Droomlied

by Benjamin Gibbard

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Benjamin Gibbard Dream Song

C in the verse is played with a hammer-on on the 2nd string
C in het couplet wordt gespeeld met een hamer op de 2e snaar
I'm not really sure if it's A or A7, they both work
Ik weet niet zeker of het A of A7 is, ze werken allebei
The B7* is only played here
De B7* wordt alleen hier bespeeld
- Intro -
- Inleiding -
- Verse 1 -
- Vers 1 -
He's been waking all through the night
Hij is de hele nacht wakker
Pacing around in the moonlight
Rondslenteren in het maanlicht
Because these same dreams won't let him be
Omdat dezelfde dromen hem niet met rust laten
The cameras photographs everything
De camera's leggen alles vast
That he's been burying down beneath
Dat hij zich daaronder heeft begraven
And show him what he don't wanna see
En laat hem zien wat hij niet wil zien
- Bridge -
- Brug -
He counts the hours creeping by
Hij telt de uren die voorbij kruipen
His thoughts racing, eyes stuck open wide
Zijn gedachten racen, zijn ogen wijd open
Tossing and turning through the night, oh the night
Woelend en draaiend door de nacht, oh de nacht
- Verse 2 -
- Vers 2 -
He has this one where he's being pursued
Hij heeft deze waar hij achtervolgd wordt
By every woman he ever knew
Bij elke vrouw die hij ooit heeft gekend
But at first grasp he wakes and gasps
Maar bij het eerste inzicht wordt hij wakker en hapt naar adem
He watches her laying there sound asleep
Hij ziet haar daar diep in slaap liggen
Wonders who's chasing her through her dreams
Vraagt zich af wie haar door haar dromen achtervolgt
And when they do if it scares her too
En als ze dat doen, als het haar ook bang maakt
(Bridge)
(brug)
- Chorus -
- Koor -
And oh how he needs to get some sleep
En oh, wat moet hij slapen
But who waits down there so deep
Maar wie wacht daar zo diep?
Leaves him shaking him at the knees, it seems
Het lijkt erop dat hij hem op zijn knieën schudt
- aaah-Part -
- aaah-deel -
- Solo -
- Solo-
(Bridge)
(brug)
(Chorus)
(koor)
Oh oh oh oh...
Oh oh oh oh...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.