Turn Up the Bright Lights Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Better Than Ezra - Parlak Işıkları Aç
Better Than Ezra - Turn Up the Bright Lights şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Better Than Ezra - Turn Up The Bright Lights
Better Than Ezra - Parlak Işıkları Aç
If this isn't 100% correct, it's damn close. I'm not sure of all the correct
Eğer bu %100 doğru değilse, buna çok yakın. Hepsinin doğru olduğundan emin değilim
chord voicings, so I chose what sounded best to me. When I saw Kevin Griffin play
akor seslendirmeleri, bu yüzden bana en iyi gelen sesi seçtim. Kevin Griffin'i oynarken gördüğümde
this live, he played in the same key but without a capo and with different
bu canlı yayında aynı notayla ama capo olmadan ve farklı notalarla çaldı
chords. This still sounds closest to the CD version, imo. Have fun playing this
akorlar. Bu hâlâ CD versiyonuna en yakın ses gibi geliyor, imo. Bunu oynarken iyi eğlenceler
great song! Rate/comment if you like this tab or have suggestions to improve it.
harika şarkı! Bu sekmeyi beğendiyseniz veya geliştirmek için önerileriniz varsa oy verin/yorum yapın.
Chords used (relative to capo):
Kullanılan akorlar (capo'ya göre):
D11 - X54030 (it's actually Dadd9add11, but for the sake of brevity I'll say D11)
D11 - X54030 (aslında Dadd9add11, ancak konuyu kısaltmak adına D11 diyeceğim)
It's a lot like falling, taking that first step onto the street
Düşmek gibi, sokağa ilk adımı atmak gibi
The whole night before you, spreading out like a technocolored dream
Senden önceki bütün gece, tekno renkli bir rüya gibi yayılıyor
So take this city into your arms, and hold it like a kiss
Öyleyse bu şehri kollarına al ve bir öpücük gibi tut
Don't it feel like flying, darling what could be better than this?
Uçmak gibi gelmiyor mu canım bundan daha güzel ne olabilir?
horus
horus
Turn up the bright lights, light up the world tonight
Parlak ışıkları aç, bu gece dünyayı aydınlat
Shine like the stars shine above le Saint-Louis
Yıldızların Le Saint-Louis'in üzerinde parlaması gibi parlayın
Turn up the bright lights
Parlak ışıkları aç
On a Paris morning, long before the sun dared to rise
Bir Paris sabahı, güneş doğmadan çok önce
Walking on the river, reflecting diamonds in your eyes
Nehirde yürümek, gözlerindeki elmasları yansıtmak
So take this city and catch your breath, and listen to her song
Öyleyse bu şehri al ve nefesini tut ve onun şarkısını dinle
'Cause she moves like music, darling but in a moment she'll be gone
Çünkü müzik gibi hareket ediyor sevgilim ama birazdan gitmiş olacak
horus
horus
Turn up the bright lights, light up the world tonight
Parlak ışıkları aç, bu gece dünyayı aydınlat
Shine like the stars shine above le Saint-Louis
Yıldızların Le Saint-Louis'in üzerinde parlaması gibi parlayın
Turn on the mystery, there's no other place to be
Gizemi aç, gidilecek başka yer yok
It's only you and me beneath this perfect sky
Bu mükemmel gökyüzünün altında sadece sen ve ben varız
ridge
sırt
Turn on the bright... lights...
Parlak ışıkları aç... ışıkları...
Turn on the bright... lights...
Parlak ışıkları aç... ışıkları...
So take this city and catch your breath, and hold it like a kiss
Öyleyse bu şehri al ve nefesini tut ve onu bir öpücük gibi tut
horus
horus
Turn up the bright lights, light up the world tonight
Parlak ışıkları aç, bu gece dünyayı aydınlat
Shine like the stars shine above le Saint-Louis
Yıldızların Le Saint-Louis'in üzerinde parlaması gibi parlayın
Turn on the mystery, there's no other place to be
Gizemi aç, gidilecek başka yer yok
It's only you and me beneath this perfect sky
Bu mükemmel gökyüzünün altında sadece sen ve ben varız
Turn up the bright lights, light up the world tonight
Parlak ışıkları aç, bu gece dünyayı aydınlat
Shine like the stars shine above le Saint-Louis
Yıldızların Le Saint-Louis'in üzerinde parlaması gibi parlayın
Turn up the bright lights, light up my world tonight
Parlak ışıkları aç, bu gece dünyamı aydınlat
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
