Geç Değil (ft. Rozz Kalliope) Liedtext Deutsche Übersetzung

Bilal Sonses – It's Not Late (feat. Rozz Kalliope)

by Bilal Sonses

Bilal Sonses - Geç Değil (ft. Rozz Kalliope) Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Geç Değil (ft. Rozz Kalliope) - Bilal Sonses
Übersetzungen: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bilal Sonses Geç Değil (ft. Rozz Kalliope)

Bugünün yarını var
Heute hat morgen
Işıklar altında elimden kaydı gitti gençliğim
Unter den Lichtern ist mir meine Jugend entglitten
Yanına kalır mı kar
Kommst du mit dem Schnee davon?
Şimdilik onlar kazansın hiçbir şey için geç değil
Lassen Sie sie erst einmal gewinnen, es ist für nichts zu spät
Gel beni yak söndürdüysen fırlat
Komm und verbrenne mich, wirf mich, wenn du mich auslöschst
Roket at, füze at buna sadece ben derim aşk
Raketen abschießen, Raketen abschießen, das ist alles, was ich Liebe nenne
Edemez beni zapt yine gel bana tap
Ich kann mich nicht festhalten, komm, bete mich noch einmal an
Gözüm olmasa bile aç, ruhum sana hiç doymaz
Offen, auch wenn ich keine Augen habe, meine Seele kann nie genug von dir bekommen
Yaslan bi sorun varsa bana yaslan beni kırcaksan uzaklaş
Stützen Sie sich auf mich, wenn Sie ein Problem haben, stützen Sie sich auf mich, wenn Sie mir wehtun wollen, und gehen Sie weg
Biz varsak yok kurallar bunu anla
Wenn wir existieren, gibt es keine Regeln, verstehen Sie das
Ama bak, doyumsuz bu insanlar umutsuz inananlar
Aber schauen Sie, diese unersättlichen Menschen sind hoffnungslose Gläubige
Yine olmuş bak olanlar hiç sorma
Es ist wieder passiert, schauen Sie, fragen Sie nicht
Dünlerini yaktın geçtin küllerini ettin teslim
Du hast dein Gestern verbrannt und bist gestorben, du hast deine Asche abgegeben
Yangınlar bana ediyor eşlik ruhumu deldin deştin
Feuer begleiten mich, du hast meine Seele durchbohrt, du hast sie durchbohrt
Bak bu gece yine ay parlak ama kalmadı umudum ah
Schau, der Mond ist heute Nacht wieder hell, aber meine Hoffnung ist weg, ah
Bana huzur dolu umut dolu O sonsuzluğu anlat
Erzähl mir von dieser Ewigkeit voller Frieden und Hoffnung
Söyle napiyim, söyle daha napiyim
Sag mir, wie es mir geht, sag mir, was ich besser bin
Yanıyorum alev alev aklım başımda değil
Ich brenne, ich brenne, ich bin nicht bei Verstand
Söyle napiyim, söyle daha napiyim
Sag mir, wie es mir geht, sag mir, was ich besser bin
Yanıyorum alev alev aklım başımda değil
Ich brenne, ich brenne, ich bin nicht bei Verstand
Bugünün yarını var
Heute hat morgen
Işıklar altında elimden kaydı gitti gençliğim
Unter den Lichtern ist mir meine Jugend entglitten
Yanına kalır mı kar
Kommst du mit dem Schnee davon?
Şimdilik onlar kazansın hiçbir şey için geç değil
Lassen Sie sie erst einmal gewinnen, es ist für nichts zu spät
Sus gönlüm aldırma, bak eksilmez üstümden yangınlar deva bulmam
Halte mein Herz still, mach dir keine Sorgen um mich, schau, das Feuer wird niemals aufhören, ich kann kein Heilmittel finden
Bak ömrüm ardımda, rüyadayım lütfen uyandırma
Schau, mein Leben liegt hinter mir, ich bin in einem Traum, bitte weck mich nicht auf
Uyandırma
wach auf

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.