Geç Değil (ft. Rozz Kalliope) Letra Traducción al Español
Bilal Sonses - No es tarde (con Rozz Kalliope)
by Bilal Sonses
Bilal Sonses - Geç Değil (ft. Rozz Kalliope) letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Bugünün yarını var
hoy tiene mañana
Işıklar altında elimden kaydı gitti gençliğim
Mi juventud se me escapó bajo las luces
Yanına kalır mı kar
¿Puedes salirte con la tuya con la nieve?
Şimdilik onlar kazansın hiçbir şey için geç değil
Que ganen por ahora, no es tarde para nada.
Gel beni yak söndürdüysen fırlat
Ven y quémame, tírame si me apagas
Roket at, füze at buna sadece ben derim aşk
Dispara cohetes, dispara misiles, eso es todo lo que llamo amor
Edemez beni zapt yine gel bana tap
No puedes sujetarme, ven a adorarme otra vez.
Gözüm olmasa bile aç, ruhum sana hiç doymaz
Ábrete incluso si no tengo ojos, mi alma nunca se cansará de ti.
Yaslan bi sorun varsa bana yaslan beni kırcaksan uzaklaş
Apóyate en mí si tienes un problema, apóyate en mí si vas a hacerme daño, aléjate
Biz varsak yok kurallar bunu anla
Si existimos, no hay reglas, entiende esto.
Ama bak, doyumsuz bu insanlar umutsuz inananlar
Pero mira, esta gente insaciable son creyentes empedernidos.
Yine olmuş bak olanlar hiç sorma
Pasó otra vez, mira, no preguntes.
Dünlerini yaktın geçtin küllerini ettin teslim
Quemaste tu ayer y falleciste, entregaste tus cenizas
Yangınlar bana ediyor eşlik ruhumu deldin deştin
Los fuegos me acompañan, me traspasaste el alma, la traspasaste
Bak bu gece yine ay parlak ama kalmadı umudum ah
Mira, la luna vuelve a brillar esta noche, pero mi esperanza se ha ido, ah
Bana huzur dolu umut dolu O sonsuzluğu anlat
Háblame de esa eternidad llena de paz y esperanza.
Söyle napiyim, söyle daha napiyim
Dime como estoy, dime que soy mejor
Yanıyorum alev alev aklım başımda değil
Estoy ardiendo, estoy en llamas, no estoy en mi sano juicio
Söyle napiyim, söyle daha napiyim
Dime como estoy, dime que soy mejor
Yanıyorum alev alev aklım başımda değil
Estoy ardiendo, estoy en llamas, no estoy en mi sano juicio
Bugünün yarını var
hoy tiene mañana
Işıklar altında elimden kaydı gitti gençliğim
Mi juventud se me escapó bajo las luces
Yanına kalır mı kar
¿Puedes salirte con la tuya con la nieve?
Şimdilik onlar kazansın hiçbir şey için geç değil
Que ganen por ahora, no es tarde para nada.
Sus gönlüm aldırma, bak eksilmez üstümden yangınlar deva bulmam
Calla mi corazón, no me hagas caso, mira, los fuegos nunca cesarán sobre mí, no encuentro cura.
Bak ömrüm ardımda, rüyadayım lütfen uyandırma
Mira, mi vida quedó atrás, estoy en un sueño, por favor no me despiertes
Uyandırma
despierta
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
