That Changes Everything Paroles Traduction Française

Billy Currington - Cela change tout

by Billy Currington

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Currington That Changes Everything

INTRO: A D A D
INTRO : A D A D
I said, I know a shrimp boat captain out of Galveston
J'ai dit, je connais un capitaine de crevettier de Galveston
Ive been thinkin Id go down and work for a spell
Je pensais que j'irais travailler pendant un moment
Oh, you never can tell it just might suit me fine
Oh, on ne peut jamais le dire, ça pourrait me convenir bien
Spend some time out on the bay
Passez du temps sur la baie
But then theres always cowboy work in Colorado
Mais il y a toujours du travail de cowboy dans le Colorado
And I was thinkin that that just might be the thing
Et je pensais que ça pourrait bien être la bonne chose
Make a little pocket change I figure what the heck
Fais un peu de monnaie, je comprends, qu'est-ce que c'est ?
Aint nothin standin in my way
Il n'y a rien qui me gêne
But then she smiled at me
Mais ensuite elle m'a souri
Looked a while at me
M'a regardé un moment
CHORUS:
CHŒUR :
And that changes everything
Et ça change tout
Thats a whole nother deal
C'est une toute autre affaire
That puts a brand new spin
Cela donne une toute nouvelle tournure
On this ole rollin wheel
Sur cette vieille roue roulante
Thats some powerful stuff
C'est des trucs puissants
Thats a girl in love
C'est une fille amoureuse
And thats one thing
Et c'est une chose
That changes everything
Ça change tout
VERSE: Exact same as the first
VERSET : Exactement le même que le premier
Well, I suppose on second thought this ole town aint so bad
Eh bien, je suppose qu'à la réflexion, cette vieille ville n'est pas si mauvaise
Wouldnt hurt me to unload this load of mine
Cela ne me ferait pas de mal de décharger ma charge
And theres a for sale sign on a little house
Et il y a un panneau à vendre sur une petite maison
I saw just about a mile or so from here
J'ai vu à environ un kilomètre et demi d'ici
But Ive always been the kind for pullin up the stakes
Mais j'ai toujours été du genre à faire monter les enchères
Its ain't never been like me to put down roots
Ça n'a jamais été mon genre de m'enraciner
But now Im thinkin, Who am I kiddin?
Mais maintenant je pense, de qui je me moque ?
I aint goin nowhere
Je ne vais nulle part
When she smiles at me
Quand elle me sourit
Looks a while at me
Me regarde un moment
CHORUS: Keep playing the chorus chord progression from here,
CHORUS : Continuez à jouer la progression des accords du refrain à partir d'ici,
all the way to the end of the song.
jusqu'à la fin de la chanson.
And that changes everything
Et ça change tout
Thats a whole nother deal
C'est une toute autre affaire
That puts a brand new spin
Cela donne une toute nouvelle tournure
On this ole rollin wheel
Sur cette vieille roue roulante
Thats some powerful stuff
C'est des trucs puissants
Thats a girl in love
C'est une fille amoureuse
And thats one thing that changes everything
Et c'est une chose qui change tout
Thats a whole nother deal
C'est une toute autre affaire
That puts a brand new spin
Cela donne une toute nouvelle tournure
On this ole rollin wheel
Sur cette vieille roue roulante
That changes everything
Ça change tout
Ah, yeah
Ah, ouais
That changes everything
Ça change tout

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.