Falling Of The Rain Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Billy Joel – Padający deszcz
by Billy Joel
Billy Joel - Falling Of The Rain tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
INTRO:
WSTĘP:
VERSE 1:
WERSET 1:
Once upon a time in the land of misty satin dreams
Dawno, dawno temu w krainie mglistych, satynowych snów
There stood a house and a man who painted nature scenes
Stał tam dom i człowiek, który malował sceny przyrodnicze
He painted trees and fields and animals and streams and he stayed
Malował drzewa, pola, zwierzęta i strumienie i pozostał
And he didn't hear the falling of the rain
I nie słyszał padającego deszczu
REFRAIN 1:
REFREN 1:
Ahhhhhhhhhhhh Ah
Ahhhhhhhhhhhh Ach
No he didn't hear the falling of the rain
Nie, nie słyszał padającego deszczu
(REPEAT INTRO)
(POWTÓRZ WSTĘP)
VERSE 2:
WERSET 2:
In the forest green lived a girl who put her hair in braids
W zielonym lesie mieszkała dziewczyna, która splatała włosy w warkocze
And she sang as she walked all around the wooded glade
I śpiewała, spacerując po zalesionej polanie
She was glad when the rain came falling on her face and she sang
Cieszyła się, gdy deszcz padał na jej twarz i śpiewała
'Cause she did not mind the falling of the rain
Bo nie przeszkadzało jej padanie deszczu
REFRAIN 2:
REFREN 2:
Ahhhhhhhhhhhh Ah
Ahhhhhhhhhhhh Ach
No he didn't hear the falling of the rain
Nie, nie słyszał padającego deszczu
CHORUS 1:
CHÓR 1:
Will it always be the same as we recall?
Czy zawsze będzie tak samo, jak pamiętamy?
Does it touch you when the rain begins to fall?
Czy dotyka Cię, gdy zaczyna padać deszcz?
Ah, but I don't want to know and I don't want to see
Ach, ale ja nie chcę wiedzieć i nie chcę widzieć
Another rainy day without you lyin' next to me
Kolejny deszczowy dzień bez ciebie leżącej obok mnie
(REPEAT INTRO)
(POWTÓRZ WSTĘP)
VERSE 3:
WERSET 3:
High upon a hill far away from all the dusty crowd is a boy
Wysoko na wzgórzu, z dala od całego zakurzonego tłumu, mieszka chłopiec
With his eyes on the ground; his head is bowed; he is a fool
Ze wzrokiem wbitym w ziemię; jego głowa jest pochylona; on jest głupcem
And his mind is filled with hopeless dreams and he waits
A jego umysł jest pełen beznadziejnych snów i czeka
But he will not see the fallin' of the rain
Ale on nie zobaczy padającego deszczu
REFRAIN 3:
REFREN 3:
Ahhhhhhhhhhhh Ah
Ahhhhhhhhhhhh Ach
No he didn't hear the falling of the rain
Nie, nie słyszał padającego deszczu
CHORUS 2:
CHÓR 2:
Will it always be the same as we recall?
Czy zawsze będzie tak samo, jak pamiętamy?
Does it touch you when the rain begins to fall?
Czy dotyka Cię, gdy zaczyna padać deszcz?
Ah, but I don't want to know and I don't want to see
Ach, ale ja nie chcę wiedzieć i nie chcę widzieć
Another rainy day without you lyin' next to me
Kolejny deszczowy dzień bez ciebie leżącej obok mnie
VERSE 4:
WERSET 4:
So now the boy becomes the man who sits and paints all day
I tak teraz chłopiec staje się mężczyzną, który całymi dniami siedzi i maluje
But the girl with the braids in her hair has gone away
Ale dziewczyna z warkoczami we włosach zniknęła
And it seems that time has brought things to an end; nothing's changed
I wydaje się, że czas położył kres; nic się nie zmieniło
'Cause you can't stop the falling of the rain.
Bo nie możesz zatrzymać padającego deszczu.
REFRAIN 4:
REFREN 4:
Ahhhhhhhhhhhh Ah
Ahhhhhhhhhhhh Ach
No he didn't hear the falling of the rain
Nie, nie słyszał padającego deszczu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
