The Stranger Paroles Traduction Française
Billy Joel - L'étranger
by Billy Joel
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well we all have a face that we hide away forever
Eh bien, nous avons tous un visage que nous cachons pour toujours
And we take them out, and show ourselves when everyone has gone
Et nous les sortons et nous nous montrons quand tout le monde est parti
Some are satin, some are steel some are silk and some are leather
Certains sont en satin, certains en acier, certains en soie et certains en cuir.
They're the faces of a stranger but we love to try them on
Ce sont les visages d'étrangers mais nous aimons les essayer
Well we all fall in love but we disregard the danger
Eh bien, nous tombons tous amoureux mais nous ignorons le danger
Though we share so many secrets, there are Some we never tell
Même si nous partageons tant de secrets, il y en a certains que nous ne révélons jamais
Why were you so surprised that you never saw the stranger
Pourquoi as-tu été si surpris de ne jamais avoir vu l'étranger
Did you ever let your lover see the stranger in yourself
Avez-vous déjà laissé votre amoureux voir l'étranger en vous
maj7
maj7
Don't be afraid to try again
N'ayez pas peur de réessayer
maj7
maj7
Everyone goes southEvery now and then oohhoo
Tout le monde va vers le sud, de temps en temps oohhoo
maj7
maj7
You've done it, why can't someone else
Vous l'avez fait, pourquoi quelqu'un d'autre ne pourrait-il pas
You should know by now, You've been there yourself
Tu devrais le savoir maintenant, tu y es allé toi-même
Once I used to believe I was such a great romancer
Autrefois, je croyais que j'étais un si grand romancier
Then I came home to a woman that I could not recognize
Puis je suis rentré chez une femme que je ne pouvais pas reconnaître
When I pressed her for a reason she refused to even answer
Quand je l'ai pressée pour une raison, elle a même refusé de répondre
It was then I felt the stranger kick me right between the eyes
C'est à ce moment-là que j'ai senti l'étranger me donner un coup de pied juste entre les yeux
Well we all fall in love but we disregard the danger
Eh bien, nous tombons tous amoureux mais nous ignorons le danger
Though we share so many secrets, there are some we never tell
Même si nous partageons tant de secrets, il y en a certains que nous ne révélons jamais
Why were you so surprised that you never saw the stranger
Pourquoi as-tu été si surpris de ne jamais avoir vu l'étranger
Did you ever let your lover see the stranger in yourself
Avez-vous déjà laissé votre amoureux voir l'étranger en vous
maj7
maj7
Don't be afraid to try again
N'ayez pas peur de réessayer
maj7
maj7
Everyone goes southEvery now and then oohhoo
Tout le monde va vers le sud, de temps en temps oohhoo
maj7
maj7
You've done it, why can't someone else
Vous l'avez fait, pourquoi quelqu'un d'autre ne pourrait-il pas
You should know by now, You've been there yourself
Tu devrais le savoir maintenant, tu y es allé toi-même
You may never understand how the Stranger is inspired
Vous ne comprendrez peut-être jamais comment l'Étranger est inspiré
But he isn't always evil and he is not always wrong
Mais il n'est pas toujours méchant et il n'a pas toujours tort
Though you drown in good intentions you will never quench the fire
Même si tu te noies dans les bonnes intentions, tu n'éteindras jamais le feu
Don't give into your desire when the Stranger comes along
Ne cédez pas à votre désir quand l'Étranger arrive
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.