The Stranger Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Billy Joel - Yabancı

by Billy Joel

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Joel The Stranger

Well we all have a face that we hide away forever
Hepimizin sonsuza dek sakladığımız bir yüzü var
And we take them out, and show ourselves when everyone has gone
Ve onları dışarı çıkarıyoruz ve herkes gittiğinde kendimizi gösteriyoruz
Some are satin, some are steel some are silk and some are leather
Bazıları saten, bazıları çelik, bazıları ipek ve bazıları deri
They're the faces of a stranger but we love to try them on
Bunlar bir yabancının yüzleri ama onları denemeyi seviyoruz
Well we all fall in love but we disregard the danger
Hepimiz aşık oluyoruz ama tehlikeyi göz ardı ediyoruz
Though we share so many secrets, there are Some we never tell
Pek çok sırrı paylaşıyor olsak da, bazılarını asla söylemeyebiliriz
Why were you so surprised that you never saw the stranger
Yabancıyı hiç görmediğine neden bu kadar şaşırdın?
Did you ever let your lover see the stranger in yourself
Hiç sevgilinizin kendi içinizdeki yabancıyı görmesine izin verdiniz mi?
maj7
maj7
Don't be afraid to try again
Tekrar denemekten korkma
maj7
maj7
Everyone goes southEvery now and then oohhoo
Herkes güneye giderAra sıra oohhoo
maj7
maj7
You've done it, why can't someone else
Sen başardın, başkası neden yapmasın
You should know by now, You've been there yourself
Şimdiye kadar bilmelisin, sen de oradaydın
Once I used to believe I was such a great romancer
Bir zamanlar harika bir romantik olduğuma inanırdım
Then I came home to a woman that I could not recognize
Sonra eve tanımadığım bir kadının yanına geldim.
When I pressed her for a reason she refused to even answer
Ona bir nedenden dolayı baskı yaptığımda cevap bile vermedi
It was then I felt the stranger kick me right between the eyes
İşte o zaman yabancının gözlerimin arasına tekme attığını hissettim
Well we all fall in love but we disregard the danger
Hepimiz aşık oluyoruz ama tehlikeyi göz ardı ediyoruz
Though we share so many secrets, there are some we never tell
Pek çok sırrı paylaşıyor olsak da, bazılarını asla söylemeyebiliriz
Why were you so surprised that you never saw the stranger
Yabancıyı hiç görmediğine neden bu kadar şaşırdın?
Did you ever let your lover see the stranger in yourself
Hiç sevgilinizin kendi içinizdeki yabancıyı görmesine izin verdiniz mi?
maj7
maj7
Don't be afraid to try again
Tekrar denemekten korkma
maj7
maj7
Everyone goes southEvery now and then oohhoo
Herkes güneye giderAra sıra oohhoo
maj7
maj7
You've done it, why can't someone else
Sen başardın, başkası neden yapmasın
You should know by now, You've been there yourself
Şimdiye kadar bilmelisin, sen de oradaydın
You may never understand how the Stranger is inspired
Yabancı'nın nasıl ilham aldığını asla anlayamayabilirsin
But he isn't always evil and he is not always wrong
Ama o her zaman kötü değildir ve her zaman hatalı da değildir
Though you drown in good intentions you will never quench the fire
İyi niyette boğulsan da ateşi asla söndüremezsin
Don't give into your desire when the Stranger comes along
Yabancı geldiğinde arzularınıza boyun eğmeyin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.