The Stranger Versuri Traducere în Română
Billy Joel - Străinul
by Billy Joel
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well we all have a face that we hide away forever
Ei bine, toți avem o față pe care o ascundem pentru totdeauna
And we take them out, and show ourselves when everyone has gone
Și le scoatem și ne arătăm când toți au plecat
Some are satin, some are steel some are silk and some are leather
Unele sunt din satin, altele din oțel, altele din mătase și altele din piele
They're the faces of a stranger but we love to try them on
Sunt fețele unui străin, dar ne place să le încercăm
Well we all fall in love but we disregard the danger
Ei bine, toți ne îndrăgostim, dar ignorăm pericolul
Though we share so many secrets, there are Some we never tell
Deși împărtășim atât de multe secrete, există unele pe care nu le spunem niciodată
Why were you so surprised that you never saw the stranger
De ce ai fost atât de surprins că nu l-ai văzut niciodată pe străin
Did you ever let your lover see the stranger in yourself
Ai lăsat vreodată iubitul tău să vadă străinul din tine?
maj7
maj7
Don't be afraid to try again
Nu vă fie teamă să încercați din nou
maj7
maj7
Everyone goes southEvery now and then oohhoo
Toată lumea merge spre sud Din când în când oohhoo
maj7
maj7
You've done it, why can't someone else
Ai făcut-o, de ce altcineva nu poate
You should know by now, You've been there yourself
Ar trebui să știi până acum, tu ai fost acolo
Once I used to believe I was such a great romancer
Odată obișnuiam să cred că sunt un romantist atât de mare
Then I came home to a woman that I could not recognize
Apoi am venit acasă la o femeie pe care nu o puteam recunoaște
When I pressed her for a reason she refused to even answer
Când am apăsat-o pentru un motiv, ea a refuzat măcar să răspundă
It was then I felt the stranger kick me right between the eyes
Atunci am simțit că străinul mă lovi cu piciorul chiar între ochi
Well we all fall in love but we disregard the danger
Ei bine, toți ne îndrăgostim, dar ignorăm pericolul
Though we share so many secrets, there are some we never tell
Deși împărtășim atât de multe secrete, există unele pe care nu le spunem niciodată
Why were you so surprised that you never saw the stranger
De ce ai fost atât de surprins că nu l-ai văzut niciodată pe străin
Did you ever let your lover see the stranger in yourself
Ai lăsat vreodată iubitul tău să vadă străinul din tine?
maj7
maj7
Don't be afraid to try again
Nu vă fie teamă să încercați din nou
maj7
maj7
Everyone goes southEvery now and then oohhoo
Toată lumea merge spre sud Din când în când oohhoo
maj7
maj7
You've done it, why can't someone else
Ai făcut-o, de ce altcineva nu poate
You should know by now, You've been there yourself
Ar trebui să știi până acum, tu ai fost acolo
You may never understand how the Stranger is inspired
S-ar putea să nu înțelegi niciodată cum este inspirat Străinul
But he isn't always evil and he is not always wrong
Dar nu este întotdeauna rău și nu greșește întotdeauna
Though you drown in good intentions you will never quench the fire
Deși te îneci în bune intenții, nu vei stinge niciodată focul
Don't give into your desire when the Stranger comes along
Nu ceda dorinței tale când vine Străinul
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.