Surrender Letra Traducción al Español
Billy Talent - Rendición
by Billy Talent
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Billy Talent
talento billy
Key: C
Clave: C
Chords used:
Acordes utilizados:
Intro:
Introducción:
Ian: x2
ian: x2
Verse 1:
Verso 1:
She reads a book from
Ella lee un libro de
across the street
al otro lado de la calle
Waiting for someone
esperando a alguien
that she??ll never meet
que ella nunca conocerá
Talk over coffee for
Hablar mientras tomamos un café para
an hour or two
una hora o dos
She wonders why I??m
Ella se pregunta por qué yo
always in a good mood
siempre de buen humor
Killing time before
Matar el tiempo antes
she struts her stuff
ella se pavonea
She needs support and
Ella necesita apoyo y
I??ve become the crutch
Me he convertido en la muleta
She??ll never know how
Ella nunca sabrá cómo
much she means to me
lo mucho que ella significa para mi
I??d play the game
Yo jugaría el juego.
but I??m the referee
pero yo soy el arbitro
Chorus 1:
Coro 1:
Surrender? every word
¿Rendirse? cada palabra
every thought, every sound
cada pensamiento, cada sonido
Surrender? every touch,
¿Rendirse? cada toque,
every smile, every frown
cada sonrisa, cada ceño
Surrender? all the pain
¿Rendirse? todo el dolor
we??ve endured until now
hemos aguantado hasta ahora
Surrender? all the hope
¿Rendirse? toda la esperanza
that I lost you have found
que perdi tu has encontrado
F G Dm(hold)
F G Dm(mantener)
Surrender? yourself to me
¿Rendirse? tú mismo para mí
Interlude: Am--G--Dm--C-E/G#-
Interludio: Am--G--Dm--C-E/G#-
Verse 2:
Verso 2:
Even though I know what I??m looking for
Aunque sé lo que estoy buscando
She??s got a brick wall behind her door
Ella tiene una pared de ladrillos detrás de su puerta.
I??d travel time and confess to her
Viajaría en el tiempo y se lo confesaría.
But I??m afraid she??d shoot the messenger
Pero tengo miedo de que ella le dispare al mensajero.
(Repeat Chorus)
(Repetir coro)
Bridge:
Puente:
I think I found a flower
Creo que encontré una flor
in a field of weeds
en un campo de malezas
I think I found a flower
Creo que encontré una flor
in a field of weeds
en un campo de malezas
Searching until my hands bleed
Buscando hasta que me sangren las manos
This flower don??t belong to me
Esta flor no me pertenece
I think I found a flower
Creo que encontré una flor
in a field of weeds
en un campo de maleza
I think I found a flower
Creo que encontré una flor
in a field of weeds
en un campo de malezas
Searching until my hands bleed
Buscando hasta que me sangren las manos
This flower don??t belong to me
Esta flor no me pertenece
This flower don??t belong to me
Esta flor no me pertenece
Why can??t she belong to me?
¿Por qué no puede pertenecerme?
Chorus 2:
Coro 2:
every word every
cada palabra cada
thought every sound
Pensé en cada sonido
every touch
cada toque
every smile every frown
cada sonrisa cada ceño
all the pain
todo el dolor
we??ve endured until now
hemos aguantado hasta ahora
all the hope that
toda la esperanza que
I lost, you have found
Yo perdí, tú has encontrado
Chorus 3:
Coro 3:
Surrender? every word
¿Rendirse? cada palabra
every thought, every sound
cada pensamiento, cada sonido
Surrender? every touch,
¿Rendirse? cada toque,
every smile, every frown
cada sonrisa, cada ceño
Surrender? all the pain
¿Rendirse? todo el dolor
we??ve endured until now
hemos aguantado hasta ahora
Surrender? all the hope
¿Rendirse? toda la esperanza
that I lost you have found
que perdi tu has encontrado
Surrender?
¿Rendirse?
I never had the nerve to ask,
Nunca tuve el descaro de preguntar,
Has my moment come and passed?
¿Ha llegado y pasado mi momento?
I never had the nerve to ask,
Nunca tuve el descaro de preguntar,
Has my moment come and passed?
¿Ha llegado y pasado mi momento?
I never had the nerve to ask,
Nunca tuve el descaro de preguntar,
Has my moment come and passed?
¿Ha llegado y pasado mi momento?
E Am(hold)
E Soy(mantener)
I never had the nerve to ask,
Nunca tuve el descaro de preguntar,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.