Surrender Paroles Traduction Française
Billy Talent - Reddition
by Billy Talent
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Billy Talent
Billy Talent
Key: C
Clé : C
Chords used:
Accords utilisés :
Intro:
Introduction :
Ian: x2
Ian : x2
Verse 1:
Verset 1 :
She reads a book from
Elle lit un livre de
across the street
de l'autre côté de la rue
Waiting for someone
En attendant quelqu'un
that she??ll never meet
qu'elle ne se rencontrera jamais
Talk over coffee for
Parlez autour d'un café pour
an hour or two
une heure ou deux
She wonders why I??m
Elle se demande pourquoi je suis
always in a good mood
toujours de bonne humeur
Killing time before
Tuer le temps avant
she struts her stuff
elle se pavane
She needs support and
Elle a besoin de soutien et
I??ve become the crutch
Je suis devenu la béquille
She??ll never know how
Elle ne saura jamais comment
much she means to me
elle compte beaucoup pour moi
I??d play the game
Je jouerais au jeu
but I??m the referee
mais je suis l'arbitre
Chorus 1:
Chœur 1 :
Surrender? every word
Se rendre ? chaque mot
every thought, every sound
chaque pensée, chaque son
Surrender? every touch,
Se rendre ? chaque contact,
every smile, every frown
chaque sourire, chaque froncement de sourcils
Surrender? all the pain
Se rendre ? toute la douleur
we??ve endured until now
nous avons enduré jusqu'à maintenant
Surrender? all the hope
Se rendre ? tout l'espoir
that I lost you have found
que j'ai perdu tu as trouvé
F G Dm(hold)
F G Dm (maintenir)
Surrender? yourself to me
Se rendre ? toi-même pour moi
Interlude: Am--G--Dm--C-E/G#-
Interlude : Am--G--Dm--C-E/G#-
Verse 2:
Verset 2 :
Even though I know what I??m looking for
Même si je sais ce que je cherche
She??s got a brick wall behind her door
Elle a un mur de briques derrière sa porte
I??d travel time and confess to her
Je ferais un long voyage et je lui avouerais
But I??m afraid she??d shoot the messenger
Mais j'ai peur qu'elle tire sur le messager
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Bridge:
Pont :
I think I found a flower
Je pense avoir trouvé une fleur
in a field of weeds
dans un champ de mauvaises herbes
I think I found a flower
Je pense avoir trouvé une fleur
in a field of weeds
dans un champ de mauvaises herbes
Searching until my hands bleed
Je cherche jusqu'à ce que mes mains saignent
This flower don??t belong to me
Cette fleur ne m'appartient pas
I think I found a flower
Je pense avoir trouvé une fleur
in a field of weeds
dans un champ de mauvaises herbes
I think I found a flower
Je pense avoir trouvé une fleur
in a field of weeds
dans un champ de mauvaises herbes
Searching until my hands bleed
Je cherche jusqu'à ce que mes mains saignent
This flower don??t belong to me
Cette fleur ne m'appartient pas
This flower don??t belong to me
Cette fleur ne m'appartient pas
Why can??t she belong to me?
Pourquoi ne peut-elle pas m'appartenir ?
Chorus 2:
Chœur 2 :
every word every
chaque mot chaque
thought every sound
j'ai pensé à chaque son
every touch
chaque contact
every smile every frown
chaque sourire, chaque froncement de sourcils
all the pain
toute la douleur
we??ve endured until now
nous avons enduré jusqu'à maintenant
all the hope that
tout l'espoir que
I lost, you have found
J'ai perdu, tu as trouvé
Chorus 3:
Chœur 3 :
Surrender? every word
Se rendre ? chaque mot
every thought, every sound
chaque pensée, chaque son
Surrender? every touch,
Se rendre ? chaque contact,
every smile, every frown
chaque sourire, chaque froncement de sourcils
Surrender? all the pain
Se rendre ? toute la douleur
we??ve endured until now
nous avons enduré jusqu'à maintenant
Surrender? all the hope
Se rendre ? tout l'espoir
that I lost you have found
que j'ai perdu tu as trouvé
Surrender?
Se rendre ?
I never had the nerve to ask,
Je n'ai jamais eu le courage de demander,
Has my moment come and passed?
Mon moment est-il venu et passé ?
I never had the nerve to ask,
Je n'ai jamais eu le courage de demander,
Has my moment come and passed?
Mon moment est-il venu et passé ?
I never had the nerve to ask,
Je n'ai jamais eu le courage de demander,
Has my moment come and passed?
Mon moment est-il venu et passé ?
E Am(hold)
E Am (maintenir)
I never had the nerve to ask,
Je n'ai jamais eu le courage de demander,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.