The News From Your Bed Paroles Traduction Française
Mgr Allen - Les nouvelles de votre lit
by Bishop Allen
Bishop Allen - The News From Your Bed paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Intro: G
Introduction : G
You were saving the date
Tu gardais la date
But you woke up too late
Mais tu t'es réveillé trop tard
Pulled the covers down over your head
J'ai tiré les couvertures sur ta tête
You haven't left your front door
Tu n'as pas quitté ta porte d'entrée
For a week maybe more
Pendant une semaine peut-être plus
Tell me, hey, what's the news from your bed
Dis-moi, hé, quelles sont les nouvelles de ton lit
You know your face is all covered with your birthday cake
Tu sais que ton visage est tout couvert de ton gâteau d'anniversaire
That you're eating in the kitchen at home
Que tu manges dans la cuisine à la maison
Another banner year, a splendid day
Une autre année record, une journée splendide
Another inch or two that you've grown
Encore un pouce ou deux que tu as grandi
But it's hard to celebrate on your own
Mais c'est difficile de célébrer tout seul
There's a mouse in the cupboard that nibbles your crumbs
Il y a une souris dans le placard qui grignote tes miettes
And you talk to him every night
Et tu lui parles tous les soirs
You say, 'Hey, Mr. Whiskers, I'm bored and I'm numb
Vous dites : 'Hé, M. Whiskers, je m'ennuie et je suis engourdi
You can stay if you just treat me right'
Tu peux rester si tu me traites bien'
Just last year you were fortunate baby
L'année dernière, tu as eu de la chance bébé
And your friends circled around you in droves
Et tes amis tournaient en masse autour de toi
Are they thinking of you? Maybe just maybe
Est-ce qu'ils pensent à vous ? Peut-être juste peut-être
But not a one has bothered to phone
Mais personne n'a pris la peine de téléphoner
Tell me where, oh, where did they go?
Dis-moi où, oh, où sont-ils allés ?
Interlude: G D C D x4
Intermède : G D C D x4
Called a car about an hour ago
J'ai appelé une voiture il y a environ une heure
You're gonna take yourself out
Tu vas te sortir
Despite the cold and snow
Malgré le froid et la neige
Did they forget about you?
Vous ont-ils oublié ?
Are they in on it too?
Sont-ils également impliqués ?
You're sitting looking in the mirror
Tu es assis en train de regarder dans le miroir
At your dancing shoes
À tes chaussures de danse
When your family calls you make nice to them all
Quand ta famille t'appelle, tu fais preuve de gentillesse envers eux tous
And assure them you're fine and you're great
Et assure-leur que tu vas bien et que tu vas bien
Then you cry in the bath, cry so hard that you laugh
Puis tu pleures dans le bain, tu pleures si fort que tu ris
Then you watch television til late
Puis tu regardes la télévision jusqu'à tard
Who do you need? Nobody
De qui avez-vous besoin ? Personne
You're lucky nobody's around
Tu as de la chance qu'il n'y ait personne autour
I can pour my own drinks
Je peux servir mes propres boissons
No thanks, Mister. Go on, and get out of town
Non merci, Monsieur. Continue et sors de la ville
And you're gorgeous in your evening gown
Et tu es magnifique dans ta robe de soirée
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
