The News From Your Bed Versuri Traducere în Română
Episcopul Allen - Vestea din patul tău
by Bishop Allen
Bishop Allen - The News From Your Bed versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Intro: G
Introducere: G
You were saving the date
Salvai data
But you woke up too late
Dar te-ai trezit prea târziu
Pulled the covers down over your head
A tras husele peste cap
You haven't left your front door
Nu ți-ai părăsit ușa din față
For a week maybe more
Pentru o săptămână poate mai mult
Tell me, hey, what's the news from your bed
Spune-mi, hei, care sunt veștile din patul tău
You know your face is all covered with your birthday cake
Știi că fața ta este acoperită cu tortul tău de ziua ta
That you're eating in the kitchen at home
Că mănânci în bucătărie acasă
Another banner year, a splendid day
Încă un an banner, o zi splendidă
Another inch or two that you've grown
Încă un centimetru sau doi pe care i-ai crescut
But it's hard to celebrate on your own
Dar este greu să sărbătorești singur
There's a mouse in the cupboard that nibbles your crumbs
E un șoarece în dulap care îți ronțăie firimiturile
And you talk to him every night
Și vorbești cu el în fiecare seară
You say, 'Hey, Mr. Whiskers, I'm bored and I'm numb
Spuneți: „Hei, domnule Mustați, m-am plictisit și sunt amorțit
You can stay if you just treat me right'
Poți rămâne doar dacă mă tratezi corect'
Just last year you were fortunate baby
Chiar anul trecut ai fost norocos copil
And your friends circled around you in droves
Și prietenii tăi s-au înconjurat în jurul tău în mulțime
Are they thinking of you? Maybe just maybe
Se gândesc la tine? Poate doar poate
But not a one has bothered to phone
Dar nimeni nu s-a deranjat să sune
Tell me where, oh, where did they go?
Spune-mi unde, oh, unde s-au dus?
Interlude: G D C D x4
Interludiu: G D C D x4
Called a car about an hour ago
Am sunat la o mașină acum vreo oră
You're gonna take yourself out
O să te scoți
Despite the cold and snow
În ciuda frigului și zăpezii
Did they forget about you?
Au uitat de tine?
Are they in on it too?
Sunt și ei implicați?
You're sitting looking in the mirror
Stai și te uiți în oglindă
At your dancing shoes
La pantofii tăi de dans
When your family calls you make nice to them all
Când te sună familia ta, îi faci frumos cu toți
And assure them you're fine and you're great
Și asigură-i că ești bine și că ești grozav
Then you cry in the bath, cry so hard that you laugh
Apoi plângi în baie, plângi atât de tare încât râzi
Then you watch television til late
Apoi te uiți la televizor până târziu
Who do you need? Nobody
De cine ai nevoie? Nimeni
You're lucky nobody's around
Ai noroc că nu e nimeni prin preajmă
I can pour my own drinks
Îmi pot turna propriile băuturi
No thanks, Mister. Go on, and get out of town
Nu, mulțumesc, domnule. Continuă și pleacă din oraș
And you're gorgeous in your evening gown
Și ești superbă în rochia ta de seară
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
