When Somebody Knows You That Well 歌詞 日本語訳

ブレイク・シェルトン - 誰かがあなたのことをよく知っているとき

by Blake Shelton

Blake Shelton - When Somebody Knows You That Well の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

When Somebody Knows You That Well - Blake Shelton
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Blake Shelton When Somebody Knows You That Well

A7sus4 - x02033
A7sus4 - x02033
Em/D# - 021000
Em/D# - 021000
Em/C# - 042000
Em/C# - 042000
Intro - G - A7sus4 - G/B - C
イントロ - G - A7sus4 - G/B - C
(verse 1)
(第1節)
Tommy's daddy kept a six-pack in the fridge,
トミーのパパは冷蔵庫にシックスパックを保管していました。
We thought we were old enough to do what daddy's did,
私たちは、もうパパと同じことをするのに十分な年齢だと思っていましたが、
It didn't take us long to from drunk to really sick
酔っ払ってから本当に気分が悪くなるまで、それほど時間はかかりませんでした
When I walked in my house I stumbled just a bit,
家の中を歩くときにちょっとつまずいてしまいましたが、
(chorus)
(コーラス)
You play it cool but it's no use,
クールにやっても無駄だ
Dad ain't no fool and that's the truth,
お父さんはバカじゃない、それが真実だ
Chewin gum won't cover up that smell,
ガムを噛んでもその臭いは隠せない
You can't hide one single though,
一つも隠すことはできないけど、
If you try you'll just get caught,
しようとしても捕まるだけだ
When somebody knows you that, well
誰かがあなたのことを知っているとき、そうですね。
(verse 2)
(2節)
We lost daddy in Nineteen-Ninety-Nine
私たちは1999年にパパを亡くしました
I took care of everybody's pain, except for mine,
私以外のみんなの痛みを治した
And then one night my wife took my face in her hands,
そしてある夜、妻が私の顔を両手で抱えて、
She said I think it's time you cry for your old man
彼女は言った、「おじいちゃんのために泣く時期が来たと思う」
(chorus)
(コーラス)
You play it cool but it's no use,
クールにやっても無駄だ
She ain't no fool and that's the truth,
彼女は馬鹿じゃない、それが真実だ
And my teardrops finally fell,
そしてついに涙が落ちました、
You can't hide one single though,
一つも隠すことはできないけど、
If you try you'll just get caught,
しようとしても捕まるだけだ
When somebody knows you that, well
誰かがあなたのことを知っているとき、そうですね。
(verse 3)
(3節)
I could probably do more to help my fellow man,
仲間を助けるためにもっとできることはあるだろうが、
But life gets buisy and I hope God understand,
しかし、人生は忙しくなり、神が理解してくれることを願っています。
Someday when I get time I'll do more than my share,
いつか時間ができたら、自分の分以上のことをしてみます。
Funny how I'm thinkin this sittin in my easy chair,
面白いことに、安楽椅子に座ってこんなことを考えているのですが、
(chorus)
(コーラス)
You play it cool but it's no use,
クールにやっても無駄だ
God ain't no fool and that's the truth,
神は愚か者ではありません、それが真実です、
And he won't let you fool yourself,
そして彼はあなたが自分自身をだますことを許しません、
You can't hide one single though,
一つも隠すことはできないけど、
If you try you'll just get caught,
しようとしても捕まるだけだ
-dd13
-dd13
When somebody knows you that, well
誰かがあなたのことを知っているとき、そうですね。
-us4
-us4
When somebody knows you that, well
誰かがあなたのことを知っているとき、そうですね。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.