The Good News Paroles Traduction Française

Parti du Bloc - La Bonne Nouvelle

by Bloc Party

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bloc Party The Good News

Intro (0:00)
Introduction (0:00)
Verse (0:05)
Verset (0:05)
Spent my commission on
J'ai dépensé ma commission sur
Another diversion and I
Une autre diversion et moi
Don't got no meaning
Ça n'a aucun sens
No purpose left at all
Il ne reste plus aucun but
My pastor tells me that my
Mon pasteur me dit que mon
My light is dimming and I
Ma lumière diminue et je
Been too long drifting
J'ai dérivé trop longtemps
In an ocean
Dans un océan
It's OK
C'est bon
You just need faith
Tu as juste besoin de foi
Been looking for answers
Je cherchais des réponses
In the wrong place
Au mauvais endroit
But how do I tell him that the
Mais comment lui dire que
There's something missing and I
Il manque quelque chose et je
Don't got no substance since you've gone
Je n'ai plus aucune substance depuis que tu es parti
Prechorus (0:44)
Prérefrain (0:44)
Every day I go down to the water
Chaque jour je descends à l'eau
And I pray since you left me that way
Et je prie depuis que tu m'as laissé ainsi
Oh Lord, I'm trying to keep my mind
Oh Seigneur, j'essaie de garder mon esprit
On the good news that's in my heart
Sur la bonne nouvelle qui est dans mon cœur
Chorus (1:03)
Chœur (1:03)
For the good, good news
Pour la bonne, bonne nouvelle
For the good, good news
Pour la bonne, bonne nouvelle
For the good, good news
Pour la bonne, bonne nouvelle
For the good, good news
Pour la bonne, bonne nouvelle
For the good, good news
Pour la bonne, bonne nouvelle
For the good, good news
Pour la bonne, bonne nouvelle
Since my baby left, my light refuses to shine
Depuis que mon bébé est parti, ma lumière refuse de briller
Like a bird without a song or a sun that will not rise
Comme un oiseau sans chant ni un soleil qui ne se lève pas
Verse (1:56)
Verset (1:56)
Now I can make the eye
Maintenant je peux faire l'oeil
To anyone that I desire
À tous ceux que je désire
Throwing down one for the lost boys
En jeter un pour les garçons perdus
At the very edge of town
Aux portes de la ville
Now I can spin a lie
Maintenant je peux mentir
That burns me up all through the night
Ça me brûle toute la nuit
Cause I've got no one home to answer to
Parce que je n'ai personne à la maison à qui répondre
This time
Cette fois
Every day is in repeat
Chaque jour se répète
Like a carrier bag stuck in a tree
Comme un sac de transport coincé dans un arbre
I used to find my answers in the gospels of St John
Je trouvais mes réponses dans les évangiles de saint Jean
But now I find them at the bottom of this shot glass
Mais maintenant je les trouve au fond de ce verre à shot
Prechorus (2:36)
Prérefrain (2:36)
Every day I go down to the water
Chaque jour je descends à l'eau
And I pray since you left me that way
Et je prie depuis que tu m'as laissé ainsi
Oh Lord, I'm trying to keep my mind
Oh Seigneur, j'essaie de garder mon esprit
On the good news that's in my heart
Sur la bonne nouvelle qui est dans mon cœur
Chorus (2:55)
Chœur (2:55)
For the good, good news
Pour la bonne, bonne nouvelle
For the good, good news
Pour la bonne, bonne nouvelle
For the good, good news
Pour la bonne, bonne nouvelle
For the good, good news
Pour la bonne, bonne nouvelle
For the good, good news
Pour la bonne, bonne nouvelle
For the good, good news
Pour la bonne, bonne nouvelle
For the good, good news
Pour la bonne, bonne nouvelle
For the good, good news
Pour la bonne, bonne nouvelle
Since my baby left, my light refuses to shine
Depuis que mon bébé est parti, ma lumière refuse de briller
Like a bird without a song or a sun that will not rise
Comme un oiseau sans chant ni un soleil qui ne se lève pas
Outro (3:39)
Sortie (3:39)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.