Walter Paroles Traduction Française
Chiens bleus - Walter
by Blue Dogs
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Music & Lyrics Transcribed by: Ryan Eik
Musique et paroles transcrites par : Ryan Eik
Intro: Dsus D D Dsus x4
Intro : Dsus D D Dsus x4
Verse 1:
Verset 1 :
Well the first time, that I ever saw her
Eh bien, c'est la première fois que je l'ai vue
I picked her up, in my Chevy Malibu.
Je l'ai récupérée dans ma Chevrolet Malibu.
Goin' to the grocery, for her mother
Je vais à l'épicerie, pour sa mère
For a loaf of bread, and a Pepsi Cola too.
Pour une miche de pain, et un Pepsi Cola aussi.
Verse 2:
Verset 2 :
Well she got in, and she rolled down the window
Eh bien, elle est entrée et elle a baissé la fenêtre
I said man turn it up! I love that country tune.
J'ai dit mec, monte le volume ! J'adore cette chanson country.
She was wearin' the finest, rabbit skin halter
Elle portait le plus beau licol en peau de lapin
I was overcome, by the smell of her perfume.
J'ai été submergé par l'odeur de son parfum.
Chorus:
Chœur :
But then I saw her, standing at the alter
Mais ensuite je l'ai vue, debout devant l'autel
mmm hmm, Of everlasting life.
mmm hmm, De la vie éternelle.
Standin' there, with a boy named Walter
Je suis là, avec un garçon nommé Walter
He was expecting her to be his wife.
Il s'attendait à ce qu'elle soit sa femme.
Little did I, know my heart was breakin'
Je ne savais pas que mon cœur se brisait
And I could not, say a thing.
Et je ne pouvais rien dire.
Then the preacher, posed the final question
Puis le prédicateur posa la dernière question
A N/C Dsus->(D G D A D)* x4
A N/C Dsus->(DG D A D)* x4
Then I heard, those church bells ring.
Puis j’ai entendu les cloches de l’église sonner.
Instrumental/Solo (over chorus)*
Instrumental/Solo (sur refrain)*
Verse 3:
Verset 3 :
Well she was young, and so kind-hearted
Eh bien, elle était jeune et si généreuse
That she wrecked my world, and she left me with the blues.
Qu'elle a détruit mon monde et qu'elle m'a laissé le blues.
She called me sugar, and I knew that when we parted
Elle m'a appelé sucre, et je le savais quand nous nous sommes séparés
I knew just what I was gonna do.
Je savais exactement ce que j'allais faire.
Instrumental/Solo (over chorus)*
Instrumental/Solo (sur refrain)*
Bridge:
Pont :
Well I got my nerve up, I beat a path to her momma's
Eh bien, j'ai pris mes nerfs, je me suis frayé un chemin jusqu'à chez sa maman
Slingin' gravel in my Chevy Malibu.
Je lance du gravier dans ma Chevrolet Malibu.
When I pulled up to the driveway, the next thing that I knew
Quand je suis arrivé devant l'allée, la prochaine chose que j'ai su
G G A Dsus->(D G D A D)*
G G A Dsus -> (D G D A D)*
There was a string of soup cans tied to Walter's B...M...W!
Il y avait une chaîne de boîtes de soupe attachées au B...M...W de Walter !
Slow and fade over intro
Ralentir et fondre sur l'intro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
