After the Rain Paroles Traduction Française

Blue Rodeo - Après la pluie

by Blue Rodeo

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blue Rodeo After the Rain

Subject: CRD: After the Rain - by Blue Rodeo
Objet : CRD : Après la pluie - par Blue Rodeo
Date: Tue, 29 Aug 1995 23:04:53 -0400
Date : mardi 29 août 1995 23:04:53 -0400
After the Rain - Blue Rodeo
Après la pluie - Blue Rodeo
>From the CD: Casino
>Extrait du CD : Casino
Words and Music by Greg Keelor and Jim Cuddy
Paroles et musique de Greg Keelor et Jim Cuddy
Original Transcription by snd0@gov.nt.ca (Shaun Dean)
Transcription originale par snd0@gov.nt.ca (Shaun Dean)
Modified by drake@sgl.ists.ca (Drake Hirasawa)
Modifié par drake@sgl.ists.ca (Drake Hirasawa)
Key: A
Clé : A
Intro:
Introduction :
If I had my way, I would never go back
Si j'avais ce que je voulais, je n'y retournerais jamais
With my back to the wall, I'd just let myself fall
Dos au mur, je me laissais tomber
Watch the days turn to black
Regarde les jours devenir noirs
But now and again I find, you cross my mind
Mais de temps en temps je trouve que tu me traverses l'esprit
If I was a train, I would never slow down
Si j'étais un train, je ne ralentirais jamais
With my head in the sky and the world going by
Avec ma tête vers le ciel et le monde qui passe
Every nowhere town
Dans chaque ville nulle part
As I write one more letter to you
Alors que je t'écris une autre lettre
Lord I can't change the things that I do
Seigneur, je ne peux pas changer les choses que je fais
Chorus:
Chœur :
One day, when you discover
Un jour, quand tu découvres
Just why I ran, ran away from you lover
C'est juste pour ça que j'ai couru, fui ton amant
I know I'm to blame, I feel so ashamed
Je sais que je suis coupable, j'ai tellement honte
Call out your name, after the rain
Crie ton nom, après la pluie
Bridge:
Pont :
(A C# E) F#m - E - Bm - D - D - A - A
(A C# E) F#m - E - Bm - D - D - A - A
What do you want me to do
Que veux-tu que je fasse
I've thrown away everything for you
J'ai tout jeté pour toi
I've wasted my dreams and each day it seems
J'ai gâché mes rêves et chaque jour il semble
I'm losing my way back to you
Je perds mon chemin vers toi
It's time for a change, what else can I do
Il est temps de changer, que puis-je faire d'autre
With the clock ticking time better make up my mind
Avec l'horloge qui passe, je ferais mieux de me décider
Is it me or is it you
C'est moi ou c'est toi
And tonight as I'm losing control
Et ce soir, alors que je perds le contrôle
I will drink to the queen of my soul
Je boirai à la reine de mon âme
(Chorus)
(Refrain)
After the rain
Après la pluie
After the rain
Après la pluie
... (Repeat to Fade)
... (Répéter pour fondu)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.