All Along the Watchtower Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bob Dylan - Cała Strażnica
by Bob Dylan
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
{c:Chord progression repeated for each line.
{c: Progresja akordów powtarzana w każdym wierszu.
The Gs are actually played G6 (320000)}
W Gs tak naprawdę gra się w G6 (320000)}
"There must be some way out of here," said the joker to the thief,
„Musi być stąd jakieś wyjście” – powiedział żartowniś do złodzieja,
"There's too much confusion, I can't get no relief.
„Jest za dużo zamieszania, nie mogę znaleźć ulgi.
Businessmen, they drink my wine, plowmen dig my earth,
Biznesmeni piją moje wino, oracze kopią moją ziemię,
None of them along the line know what any of it is worth."
Żaden z nich nie wie, ile to wszystko jest warte.”
"No reason to get excited," the thief, he kindly spoke,
„Nie ma powodu do ekscytacji” – powiedział uprzejmie złodziej
"There are many here among us who feel that life is but a joke.
„Jest wśród nas wielu ludzi, którzy uważają, że życie to tylko żart.
But you and I, we've been through that, and this is not our fate,
Ale ty i ja, przeszliśmy przez to i to nie jest nasz los,
So let us not talk falsely now, the hour is getting late."
Więc nie mówmy teraz fałszywie, godzina robi się późno.”
All along the watchtower, princes kept the view
Książęta wzdłuż całej wieży strażniczej mieli dobry widok
While all the women came and went, barefoot servants, too.
Podczas gdy wszystkie kobiety przychodziły i odchodziły, bosonoga służąca także.
Outside in the distance a wildcat did growl,
Na zewnątrz, w oddali, warknął żbik,
Two riders were approaching, the wind began to howl.
Zbliżało się dwóch jeźdźców, wiatr zaczął wyć.
Budokan version
Wersja Budokan
Oslo, Apr 7, 2002
Oslo, 7 kwietnia 2002
. : . . . : . . . : . . .
. : . . . : . . . : . . .
| Bm . . A | G . . A | etc.
| Bm. . | G . . | itp.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
