All Along the Watchtower Letras Tradução em Português

Bob Dylan - Ao longo da Torre de Vigia

by Bob Dylan

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan All Along the Watchtower

{c:Chord progression repeated for each line.
{c: Progressão de acordes repetida para cada linha.
The Gs are actually played G6 (320000)}
Os Gs são, na verdade, tocados G6 (320.000)}
"There must be some way out of here," said the joker to the thief,
"Deve haver alguma maneira de sair daqui", disse o curinga ao ladrão,
"There's too much confusion, I can't get no relief.
“Há muita confusão, não consigo obter nenhum alívio.
Businessmen, they drink my wine, plowmen dig my earth,
Empresários, eles bebem meu vinho, lavradores cavam minha terra,
None of them along the line know what any of it is worth."
Nenhum deles ao longo da linha sabe quanto vale isso."
"No reason to get excited," the thief, he kindly spoke,
"Não há razão para ficar animado", o ladrão, ele gentilmente falou,
"There are many here among us who feel that life is but a joke.
“Há muitos aqui entre nós que acham que a vida não passa de uma piada.
But you and I, we've been through that, and this is not our fate,
Mas você e eu já passamos por isso, e esse não é o nosso destino,
So let us not talk falsely now, the hour is getting late."
Portanto, não vamos falar falsamente agora, a hora está ficando tarde."
All along the watchtower, princes kept the view
Ao longo de toda a torre de vigia, os príncipes mantiveram a vista
While all the women came and went, barefoot servants, too.
Enquanto todas as mulheres iam e vinham, criadas descalças também.
Outside in the distance a wildcat did growl,
Lá fora, ao longe, um gato selvagem rosnou,
Two riders were approaching, the wind began to howl.
Dois cavaleiros se aproximavam, o vento começou a uivar.
Budokan version
Versão Budokan
Oslo, Apr 7, 2002
Oslo, 7 de abril de 2002
. : . . . : . . . : . . .
. : . . . : . . . : . . .
| Bm . . A | G . . A | etc.
| Bm. . Um | G. . Um | etc.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.