Love Sick Liedtext Deutsche Übersetzung
Bob Dylan – Love Sick
by Bob Dylan
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Love Sick ? Bob Dylan
Liebeskrank? Bob Dylan
Bob Dylan
Bob Dylan
Love Sick (1997)
Liebeskrank (1997)
(Dylan)
(Dylan)
From: ?Time Out Of Mind?
Aus: „Time Out Of Mind“
CHORDS
Akkorde
I'm walking through streets that are dead
Ich gehe durch Straßen, die tot sind
Walking, walking with you in my head
Gehen, gehen mit dir in meinem Kopf
Em D B | Am (break) | Am7 (break)|
Em D B | Bin (Pause) | Am7 (Pause)|
My feet are so tired, my brain is so wired
Meine Füße sind so müde, mein Gehirn ist so verdrahtet
And the clouds are weeping
Und die Wolken weinen
Did I hear someone tell a lie?
Habe ich jemanden lügen hören?
Did I hear someone's distant cry?
Habe ich den fernen Schrei von jemandem gehört?
I spoke like a child; you destroyed me with a smile
Ich sprach wie ein Kind; Du hast mich mit einem Lächeln zerstört
While I was sleeping
Während ich schlief
I'm sick of love but I'm in the thick of it
Ich habe die Liebe satt, aber ich bin mittendrin
This kind of love I'm so sick of it
Diese Art von Liebe, ich habe sie so satt
I see, I see lovers in the meadow
Ich sehe, ich sehe Liebende auf der Wiese
I see, I see silhouettes in the window
Ich sehe, ich sehe Silhouetten im Fenster
I watch them ?til they're gone and they leave me hanging on
Ich beobachte sie, bis sie weg sind und mich hängen lassen
To a shadow
Zu einem Schatten
I'm sick of love; I hear the clock tick
Ich habe die Liebe satt; Ich höre die Uhr ticken
This kind of love; I'm love sick
Diese Art von Liebe; Ich bin liebeskrank
| Em | D | Em | % |
| Em | D | Em | % |
| Em | D | Em | % |
| Em | D | Em | % |
| Em | % |
| Em | % |
Sometimes the silence can be like thunder
Manchmal kann die Stille wie Donner sein
Sometimes I wanna take to the road and plunder
Manchmal möchte ich auf die Straße gehen und plündern
Could you ever be true? I think of you
Konntest du jemals wahr sein? Ich denke an dich
And I wonder
Und ich frage mich
I'm sick of love; I wish I'd never met you
Ich habe die Liebe satt; Ich wünschte, ich hätte dich nie getroffen
I'm sick of love; I'm trying to forget you
Ich habe die Liebe satt; Ich versuche dich zu vergessen
Just don't know what to do
Ich weiß einfach nicht, was ich tun soll
I'd give anything to be with you
Ich würde alles dafür geben, bei dir zu sein
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
