Let the Light In Paroles Traduction Française
Bob Schneider - Laissez entrer la lumière
Bob Schneider - Let the Light In paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Let the light in - Bob Schneider
Laissez entrer la lumière - Bob Schneider
Lyrics transcribed by Chandler
Paroles transcrites par Chandler
Intro: C, F x2
Introduction : C, F x2
Wicked witch of Cincinnati, pulled out her old broom
La méchante sorcière de Cincinnati a sorti son vieux balai
Dusted off the spiders and cobwebs and used it
J'ai dépoussiéré les araignées et les toiles d'araignées et je l'ai utilisé
To fly on down to Cleveland for the weekend
Prendre l'avion pour Cleveland pour le week-end
'Cause she thought it would be time to do some freakin'
Parce qu'elle pensait qu'il serait temps de faire quelque chose
And it'd been so long since she didn't feel
Et ça faisait si longtemps qu'elle ne ressentait rien
bad not spending all her time making people feel
dommage de ne pas passer tout son temps à faire sentir aux gens
sad no more now she's made up her mind
plus triste maintenant, elle a pris sa décision
put on that old dress and get herself looking real
mettre cette vieille robe et avoir l'air réelle
fine all up in the club drinking Hennessey
tout va bien dans le club en train de boire du Hennessey
Oh my what a mess, I must confess that....
Oh mon Dieu, quel gâchis, je dois l'avouer....
Chords:
Accords :
Its alright to let your hair down
C'est bien de laisser tomber tes cheveux
Let your heart out
Laisse ton cœur sortir
Let the light in, let the light in
Laisse entrer la lumière, laisse entrer la lumière
It's alright, let the light in, let the light in again
Tout va bien, laisse entrer la lumière, laisse entrer à nouveau la lumière
Verse 2:
Verset 2 :
Well the lion and the tin man showed up at the spot
Eh bien, le lion et l'homme de fer blanc sont arrivés sur place
The wicked witch walked in, said, "Show me what you got"
La méchante sorcière est entrée et a dit : "Montre-moi ce que tu as"
The lion ran for cover and the tin man didn't move
Le lion a couru se mettre à l'abri et l'homme de fer n'a pas bougé
that's when the band started playing this groove and...
c'est à ce moment-là que le groupe a commencé à jouer ce groove et...
The next thing you know there was magic in the air
La prochaine chose que tu sais, c'est qu'il y avait de la magie dans l'air
No one saw it coming, it wasn't too clear
Personne ne l'a vu venir, ce n'était pas très clair
And the tin man said, "I don't know how to
Et l'homme de fer a dit : "Je ne sais pas comment
do this baby. Maybe you could show me how. She said?
fais ça bébé. Peut-être que tu pourrais me montrer comment. Elle a dit ?
Verse 3:
Verset 3 :
They danced in the darkness on the floor
Ils ont dansé dans l'obscurité sur le sol
The world kept spinning round like it's always done before
Le monde a continué à tourner comme il l'a toujours fait avant
The people in the club said they don't a pretty pair
Les gens du club ont dit qu'ils ne formaient pas un joli couple
But the tin man and the witch, they didn't care
Mais l'homme de fer et la sorcière, ils s'en fichaient
No, 'cause love don't give a damn about what other people say
Non, parce que l'amour s'en fout de ce que disent les autres
It does what it wants; it's always been that way
Il fait ce qu'il veut ; ça a toujours été comme ça
That's the way it was, the way it will be again
C'est comme ça que ça s'est passé, ça sera encore comme ça
Forever and ever and ever, amen...
Pour toujours et à jamais, amen...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
