Bad Medicine Letra Traducción al Español

Bon Jovi - Mala Medicina

by Bon Jovi

Bon Jovi - Bad Medicine letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Bad Medicine - Bon Jovi
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bon Jovi Bad Medicine

this is my 2nd tab. e-mail me if u guys have any comments.
esta es mi segunda pestaña. Envíenme un correo electrónico si tienen algún comentario.
I'm not really sure about this, but it will give u a better idea...
No estoy muy seguro de esto, pero te dará una mejor idea...
intro:
introducción:
g-----------------------------=------------------|
g-----------------------------------=------------------|
Your love is like bad medicine
Tu amor es como una mala medicina.
bad medicine is what I need
mala medicina es lo que necesito
shake it up, just like bad medicine
agítalo, como una mala medicina
there ain't no doctor that can
no hay doctor que pueda
cure my disease
cura mi enfermedad
Bridge: E A G
Puente: EAG
I ain't got a fever got a permanent disease
No tengo fiebre, tengo una enfermedad permanente.
it'll take more than a doctor to prescribe a remedy
Se necesitará más que un médico para recetar un remedio.
I got lots of money but it isn't what I need
Tengo mucho dinero pero no es lo que necesito.
gonna take more than a shot to get this poison out of me
Voy a necesitar más que un disparo para sacarme este veneno.
I got all the symptoms count 'em 1,2,3
Tengo todos los síntomas, cuéntalos 1,2,3
First I need (that's what you get for falling in love)
Primero necesito (eso es lo que te pasa por enamorarte)
then you bleed (you get a little but it's never enough)
Luego sangras (obtienes un poco pero nunca es suficiente)
on your knees (that's what you get for falling in love)
De rodillas (eso te pasa por enamorarte)
and now this boy's addicted cause your kiss is the drug
Y ahora este chico es adicto porque tu beso es la droga.
Your love is like bad medicine
Tu amor es como una mala medicina.
bad medicine is what I need
mala medicina es lo que necesito
shake it up, just like bad medicine
agítalo, como una mala medicina
there ain't no doctor that can
no hay doctor que pueda
cure my disease
cura mi enfermedad
bad, bad medicine
mala, mala medicina
bad, bad medicine
mala, mala medicina
I don't need no needle
No necesito ninguna aguja
to be giving me a thrill
para estar dándome emoción
and I don't need no anesthesia
y no necesito anestesia
or a nurse to bring a pill
o una enfermera para traer una pastilla
I got a dirty down addition
Tengo una adición sucia
it doesn't leave a track
no deja rastro
I got a jone for your affection
Tengo un jones por tu cariño.
like a monkey on my back
como un mono en mi espalda
there ain't no paramedic
no hay paramédico
gonna save this heart attack
Voy a salvar este ataque al corazón.
First I need (that's what you get for falling in love)
Primero necesito (eso es lo que te pasa por enamorarte)
then you bleed (you get a little but it's never enough)
Luego sangras (obtienes un poco pero nunca es suficiente)
on your knees (that's what you get for falling in love)
De rodillas (eso te pasa por enamorarte)
and now this boy's addicted cause your kiss is the drug
Y ahora este chico es adicto porque tu beso es la droga.
Your love is like bad medicine
Tu amor es como una mala medicina.
bad medicine is what I need
mala medicina es lo que necesito
shake it up, just like bad medicine
agítalo, como una mala medicina
there ain't no doctor that can
no hay doctor que pueda
cure my disease
cura mi enfermedad
bad, bad medicine
mala, mala medicina
bad, bad medicine
mala, mala medicina
Solo:
Solitario:
g------14p12------14p12------14p12------14p12------14p12--|
g------14p12------14p12------14p12------14p12------14p12--|
light PH
PH ligero
b------|----------15bvvvvvvvvv----15p12-------------------|
b------|----------15bvvvvvvvvv----15p12-------------------|
g------12vvvvv--------------------------14p12-12h14-------|
g------12vvvvv--------------------------14p12-12h14---------------|
d--14-----------------------------------------------16p12-|
d--14-----------------------------------------------16p12-|
PH PH-----------------------------------|
PH PH-----------------------------------|
e-------------------------------------12p14---------------|
e-------------------------------12p14---------------|
g-----------------12h14------------------------14vvvvv\\--|
g-----------12h14------------------------14vvvvv\\\\--|
d-14vvvvv---14p12-------------------------------^---------|
d-14vvvvv---14p12-------------------------------^---------|
a------------------------------------------------^--------|
a------------------------------------------------^--------|
e----------------------------------------------^----------|
e----------------------------------------------^----------|
dive bomb
bomba de buceo
b-----12----15vvvvv--------------15vvvv----------------------------|
b-----12----15vvvvv--------------15vvvv----------------------|
g--12----12----------------14h16---------------14h16-------14h16---|
g--12----12----------------14h16---------------14h16-------14h16---|
d--------------------14h16---------------14h16-------14h16---------|
d--------------------14h16---------------14h16---------------14h16-----------------|
e---------------17bvvvvvvvvvvvvvvv--|
e-----------------------17bvvvvvvvvvvvvvvvv--|
g--------15p12----------------------|
g--------15p12----------------------|
I need a respirator cause I'm running out of breath
Necesito un respirador porque me estoy quedando sin aliento
you're an all night generator wrapped in stockings and a dress
Eres un generador toda la noche envuelto en medias y un vestido.
when you find your medicine you take what you can get
cuando encuentres tu medicamento tomas lo que puedas conseguir
cause if there's something better baby well thay haven't found it yet
Porque si hay algo mejor, cariño, todavía no lo han encontrado.
Your love is like bad medicine
Tu amor es como una mala medicina.
bad medicine is what I need
mala medicina es lo que necesito
shake it up, just like bad medicine
agítalo, como una mala medicina
there ain't no doctor that can
no hay doctor que pueda
cure my disease
cura mi enfermedad
bad, bad medicine
mala, mala medicina
bad, bad medicine
mala, mala medicina
This song is very cool!
¡Esta canción es muy genial!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.