Keep the Faith Versuri Traducere în Română

Bon Jovi - Păstrați credința

by Bon Jovi

Bon Jovi - Keep the Faith versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Keep the Faith - Bon Jovi
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bon Jovi Keep the Faith

Intro G | F | G | G | Bb | C | G
Introducere G | F | G | G | Bb | C | G
Mother mother tell your children that their time has just be-gun
Mama mamă spune copiilor tăi că timpul lor tocmai a început
I have suffered for my anger, there are wars that can't be won
Am suferit pentru mânia mea, sunt războaie care nu pot fi câștigate
Father father please believe me I am laying down my guns
Părinte tată, te rog, crede-mă că depun armele
I am broken like an arrow forgive me forgive your wayward son
Sunt zdrobit ca o săgeată, iartă-mă, iartă fiul tău rătăcit
Pre-Chorus (same as verse)
Pre-refren (la fel ca versul)
(Everybody needs somebody to love) mother mother
(Toată lumea are nevoie de cineva pe care să-l iubească) mama mamă
(Everybody needs somebody to hate) please believe me
(Toată lumea are nevoie de cineva pe care să-l urască) vă rog să mă credeți
Everybody's bitching 'cause they can't get enough and it's hard to hold on when there's
Toată lumea se mușcă pentru că nu se satură și este greu să te ții când există
one to lean on
unul pe care să se sprijine
FAITH! You know you're gonna live through the rain LORD! you got to keep the faith
CREDINTA! Știi că vei trăi prin ploaie DOAMNE! trebuie să păstrezi credința
FAITH! Don't let your love turn to hate right now we got to keep the faith
CREDINTA! Nu lăsa dragostea ta să se transforme în ură chiar acum, trebuie să păstrăm credința
Keep the faith, keep the faith Lord we got to keep the faith
Păstrează credința, păstrează credința Doamne, trebuie să păstrăm credința
Tell me baby when I hurt you do you keep it all inside
Spune-mi, iubito, când te rănesc, păstrezi totul înăuntru
Do you tell me all's forgiven and just hide behind your pride
Îmi spui că totul este iertat și te ascunzi în spatele mândriei tale
Pre-Chorus (same as verse)
Pre-refren (la fel ca versul)
(Everybody needs somebody to love) mother mother
(Toată lumea are nevoie de cineva pe care să-l iubească) mama mamă
(Everybody needs somebody to hate) please believe me
(Toată lumea are nevoie de cineva pe care să-l urască) vă rog să mă credeți
Everybody's bleeding 'cause the times are tough and it's hard to be strong when there's
Toată lumea sângerează pentru că vremurile sunt grele și e greu să fii puternic când există
one to dream on
unul pe care să visezi
Solo G | Bb | C | G (3x), G | Bb | C | Eb - F | G
Solo G | Bb | C | G (3x), G | Bb | C | Eb - F | G
Walking in the footsteps of society's lies I don't like what I see no more, sometimes I
Mergând pe urmele minciunilor societății, nu-mi mai place ceea ce nu văd, uneori
that I was blind
că eram orb
Sometimes I wait forever to stand out in the rain so no one sees me cryin' trying to
Uneori, aștept pentru totdeauna să ies în evidență în ploaie, astfel încât nimeni să nu mă vadă plângând încercând
away the pain
îndepărta durerea
Mother father there's things I've done I can't erase every night we fall from grace
Mamă tată sunt lucruri pe care le-am făcut pe care nu le pot șterge în fiecare noapte în care cădem din har
It's hard with the world in your face, trying to hold on, trying to hold on.
E greu cu lumea în fața ta, să încerci să ții, să încerci să ții.
FAITH! You know you're gonna live thru the rain Lord you got to keep the faith
CREDINŢĂ! Știi că vei trăi prin ploaie Doamne, trebuie să păstrezi credința
FAITH! Don't let your love turn to hate right now we got to keep the faith
CREDINTA! Nu lăsa dragostea ta să se transforme în ură chiar acum, trebuie să păstrăm credința
Keep the faith, Keep the faith try to hold on, trying to hold on
Păstrează credința, păstrează credința, încearcă să ții, încercând să ții
Faith! Keep the faith, Keep the faith try to hold on, trying to hold on
Credință! Păstrează credința, păstrează credința, încearcă să ții, încercând să ții
Keep The Faith Solo ? Bon Jovi
Keep The Faith Solo? Bon Jovi
(tremolo picking)
(culegere tremolo)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.