We Got It Going On Liedtext Deutsche Übersetzung

Bon Jovi – Wir haben es geschafft

by Bon Jovi

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bon Jovi We Got It Going On

(Intro)
(Einführung)
D------8v-8------ *This is the guitar riff for the whole song*.
D------8v-8------ *Dies ist das Gitarrenriff für den gesamten Song*.
(Verse)
(Vers)
Is there anybody out there looking for a party? Yeah!!
Gibt es da draußen jemanden, der auf der Suche nach einer Party ist? Ja!!
Shake your money maker, baby smoke it if you got it.
Schütteln Sie Ihren Geldmacher, Baby, rauchen Sie ihn, wenn Sie ihn haben.
We just wanna have some fun if you don't wanna kiss this
Wir wollen einfach nur Spaß haben, wenn du das nicht küssen willst
Everybody raise your hands come on I need a witness.
Alle heben die Hände, ich brauche einen Zeugen.
(Chorus)
(Chor)
We Got It Goin' On
Wir haben es geschafft
We'll be banging and singing just like the rolling stones
Wir werden hämmern und singen wie die Rolling Stones
We're gonna shake up your souls, we're gonna rattle your bones
Wir werden eure Seelen aufrütteln, wir werden eure Knochen erschüttern
'Cause We Got It Goin' On.
Weil wir es geschafft haben.
Ah ha ha. Ah ha ha. Yeah Yeah. Ah ha.
Ah ha ha. Ah ha ha. Ja ja. Ah ha.
(Verse)
(Vers)
You got a ticket to kick it, I wanna hear you scream now.
Du hast ein Ticket, um loszulegen, ich will dich jetzt schreien hören.
Because tonight you got the right to let your head down.
Denn heute Abend hast du das Recht, den Kopf hängen zu lassen.
When everybody's getting down, we're getting down to business
Wenn es allen schlecht geht, kommen wir zur Sache
Insane, freak train, you don't wanna miss this.
Wahnsinn, Freak Train, das solltest du dir nicht entgehen lassen.
(Chorus)
(Chor)
We Got It Goin' On
Wir haben es geschafft
We'll be banging and singing just like the rolling stones
Wir werden hämmern und singen wie die Rolling Stones
We're gonna shake up your souls, we're gonna rattle your bones
Wir werden eure Seelen aufrütteln, wir werden eure Knochen erschüttern
'Cause We Got It Goin' On.
Weil wir es geschafft haben.
Ah ha ha. Ah ha ha. Yeah Yeah. Ah ha.
Ah ha ha. Ah ha ha. Ja ja. Ah ha.
Ah ha ha. Ah ha ha. Yeah Yeah. Ah ha.
Ah ha ha. Ah ha ha. Ja ja. Ah ha.
(voice over)
(Voice-Over)
And now a public service announcement
Und jetzt eine öffentliche Bekanntmachung
From my country cousin, Big Kenny talk to the people.
Von meinem Cousin vom Land, Big Kenny, sprechen Sie mit den Menschen.
(voice over Martin Luther King)
(Stimme über Martin Luther King)
Brothers and sisters, we're here to come together as one
Brüder und Schwestern, wir sind hier, um als Einheit zusammenzukommen
And love everybody.....
Und liebe alle.....
(voice over)
(Voice-Over)
Can I get an amen now? (Amen)
Kann ich jetzt ein Amen bekommen? (Amen)
(Crowd)
(Menge)
Yeah! Whooo!! Hooo!!
Ja! Whooo!! Hooo!!
(Solo)
(Solo)
(Chorus)
(Chor)
We Got It Goin' On
Wir haben es geschafft
We Got It Goin' On
Wir haben es geschafft
We Got It Goin' On
Wir haben es geschafft
We'll be banging and singing just like the rolling stones
Wir werden hämmern und singen wie die Rolling Stones
We're gonna shake up your souls, we're gonna rattle your bones
Wir werden eure Seelen aufrütteln, wir werden eure Knochen erschüttern
'Cause We Got It Goin' On.
Weil wir es geschafft haben.
Gettin' down with Big and Rich and Richie and Jon
Machen wir Schluss mit Big and Rich und Richie und Jon
Just banging and singing, why don't you all come along.
Einfach hämmern und singen, kommt doch alle mit.
'Cause We Got It Goin' On.
Weil wir es geschafft haben.
Ah ha ha. Ah ha ha. Yeah Yeah. Ah ha.
Ah ha ha. Ah ha ha. Ja ja. Ah ha.
Ah ha ha. Ah ha ha. Hey Yeah. Ah ha.
Ah ha ha. Ah ha ha. Hey, ja. Ah ha.
We got it, we got it, we got it goin' on.
Wir haben es geschafft, wir haben es geschafft, wir haben es geschafft.
We got it, we got it, we got it goin' on......
Wir haben es geschafft, wir haben es geschafft, wir haben es geschafft...
Chords
Akkorde

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.