London Leaves Paroles Traduction Française
Wagon couvert Willie - Feuilles de Londres
Boxcar Willie - London Leaves paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Intro: F G C
Introduction : FGC
London leaves are falling,
Les feuilles de Londres tombent,
slowly they drift to the ground,
lentement, ils dérivent vers le sol,
Soon the wind will be blowing,
Bientôt le vent soufflera,
and the snowflakes will come drifting down.
et les flocons de neige tomberont.
It??s been a long, long, hot summer,
Cela a été un été long, long et chaud,
But your cold love has chilled me to the bone.
Mais ton amour froid m'a glacé jusqu'aux os.
It??ll be a long, cold, cold winter,
Ce sera un hiver long, froid et froid,
It??ll be colder than ever with you gone.
Il fera plus froid que jamais sans ton départ.
Instrumental: F G C
Instrumental : FGC
London leaves are falling,
Les feuilles de Londres tombent,
desperately they cling to the tree??s,
désespérément, ils s'accrochent aux arbres,
Your love for me is dying,
Ton amour pour moi est en train de mourir,
Like the leaves you??ll soon be gone from me.
Comme les feuilles, tu seras bientôt parti de moi.
But London leaves will turn green,
Mais les feuilles de Londres deviendront vertes,
we??ll forget all the winter leaves that die.
nous oublierons toutes les feuilles d'hiver qui meurent.
And someday I will find a new love,
Et un jour je trouverai un nouvel amour,
I??ll forget all the bitter tears I cried,
J'oublierai toutes les larmes amères que j'ai pleurées,
It??s been a long, long, hot summer,
Cela a été un été long, long et chaud,
But your cold love has chilled me to the bone.
Mais ton amour froid m'a glacé jusqu'aux os.
It??ll be a long, cold, cold winter,
Ce sera un hiver long, froid et froid,
It??ll be colder than ever with you gone.
Il fera plus froid que jamais sans ton départ.
London leaves are falling.
Les feuilles de Londres tombent.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
