How to Save a Life Текст Песни Перевод на Русский

Бойс-авеню - Как спасти жизнь

by Boyce Avenue

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boyce Avenue How to Save a Life

By: elschone?
Автор: elschone?
(this is my first tab but i will not post this chords if this isn't sounds like the song.)
(это моя первая вкладка, но я не буду публиковать эти аккорды, если они не похожи на песню.)
Intro: G - Dsus4/F# - Em - Dsus4/F#
Вступление: G – Dsus4/F# – Em – Dsus4/F#
Normal tuning..CAPO on the 3rd Fret.
Нормальная настройка..CAPO на 3-м ладу.
Verse 1:
Стих 1:
Step one you say we need to talk
Шаг первый: ты говоришь, что нам нужно поговорить.
He walks you say sit down it's just a talk
Он идет, ты говоришь: садись, это просто разговор.
He smiles politely back at you
Он вежливо улыбается тебе в ответ
You stare politely right on through
Ты вежливо смотришь прямо насквозь.
Some sort of window to your right
Какое-то окно справа от вас
As he goes left and you stay right
Когда он идет налево, а ты остаешься справа
Between the lines of fear and blame
Между линиями страха и вины
And you begin to wonder why you came
И ты начинаешь задаваться вопросом, почему ты пришел
Chorus:
Припев:
Where did I go wrong
Где я ошибся
I lost a friend
Я потерял друга
Somewhere along in the bitterness
Где-то в горечи
And I would have stayed
И я бы остался
up with you all night
не спал с тобой всю ночь
Had I known how to save a life
Если бы я знал, как спасти жизнь
Verse 2:
Стих 2:
Let him know that you know best
Дайте ему понять, что вы знаете лучше всех
Cause after all you do know best
Потому что, в конце концов, ты знаешь лучше всех
Try to slip past his defense
Попытайтесь проскользнуть мимо его защиты
Without granting innocence
Не гарантируя невиновности
Lay down a list of what is wrong
Составьте список того, что не так
The things you've told him all along
То, что ты ему все время говорил
And pray to God he hears you
И молись Богу, чтобы он тебя услышал
And pray to God he hears you
И молись Богу, чтобы он тебя услышал
Chorus:
Припев:
Where did I go wrong
Где я ошибся
I lost a friend
Я потерял друга
Somewhere along in the bitterness
Где-то в горечи
And I would have stayed
И я бы остался
up with you all night
не спал с тобой всю ночь
Had I known how to save a life
Если бы я знал, как спасти жизнь
Interlude: G - Dsus4/F# - Em - Dsus4/F# (play this right after that last chords in chorus)
Интерлюдия: G – Dsus4/F# – Em – Dsus4/F# (играйте сразу после последних аккордов припева)
Verse 3:
Стих 3:
As he begins to
Когда он начинает
raise his voice
повысить голос
You lower yours and
Вы опускаете свою и
grant him one last choice
предоставь ему последний выбор
Drive until you lose the
Езди, пока не потеряешь
road Or break with the
дорога Или порвать с
ones you've followed
те, на которых вы подписаны
He will do one of two things
Он сделает одно из двух
He will admit to everything
Он во всем признается
Or he'll say he's
Или он скажет, что он
just not the same
просто не то же самое
And you'll begin to
И ты начнешь
wonder why you came
интересно, почему ты пришел
Chorus:
Припев:
Where did I go wrong
Где я ошибся
I lost a friend
Я потерял друга
Somewhere along in the bitterness
Где-то в горечи
And I would have stayed
И я бы остался
up with you all night
не спал с тобой всю ночь
G D C (play the next chord right after this one)
G D C (сыграйте следующий аккорд сразу после этого)
Had I known how to save a life
Если бы я знал, как спасти жизнь
Where did I go wrong
Где я ошибся
I lost a friend
Я потерял друга
Somewhere along in the bitterness
Где-то в горечи
And I would have stayed
И я бы остался
up with you all night
не спал с тобой всю ночь
Had I known how to save a life
Если бы я знал, как спасти жизнь
Interlude: G - Dsus4/F# - Em - Dsus4/F#
Интерлюдия: G – Dsus4/F# – Em – Dsus4/F#
Interlude:
Интерлюдия:
How to save a life
Как спасти жизнь
How to save a life
Как спасти жизнь
Outro:
Аутро:
How to save a life
Как спасти жизнь
How to save a life
Как спасти жизнь

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.