Relapsing Letras Tradução em Português
Noite dos meninos - recaída
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Last call at the hospital
Última chamada no hospital
You slept through it all
Você dormiu durante tudo
And these four walls warn you
E essas quatro paredes te avisam
That your surgery, it might not be the key
Que sua cirurgia pode não ser a chave
To fix the memory of you and me
Para consertar a memória de você e eu
Doctor I don't know what I've done
Doutor, não sei o que fiz
There's more to this than my
Há mais nisso do que o meu
Ex-love and my ex-limbs could ever in my life begin to explain
Ex-amor e meus ex-membros poderiam algum dia na minha vida começar a explicar
Everytime I think of her and what went on that night
Toda vez que penso nela e no que aconteceu naquela noite
I don't see it, instead i hear it
Eu não vejo isso, em vez disso eu ouço
A song so awful and so perfect
Uma música tão horrível e tão perfeita
Last call at the hospital
Última chamada no hospital
You slept through it all
Você dormiu durante tudo
And these four walls warn you
E essas quatro paredes te avisam
That your surgery, it might not be the key
Que sua cirurgia pode não ser a chave
To fix the memory of you and me
Para consertar a memória de você e eu
Doctor I don't know what im gonna do
Doutor, não sei o que vou fazer
I need this song to be shouted out
Eu preciso que essa música seja gritada
And to be heard by everyone
E para ser ouvido por todos
Its like each word and every chord refuses to be ignored
É como se cada palavra e cada acorde se recusassem a ser ignorados
This is bigger than me
Isso é maior que eu
But with no hands and even less skill
Mas sem mãos e ainda menos habilidade
I don't know how it ever will come out
Eu não sei como isso vai sair
Doctor I think it's her I hear
Doutor, acho que é ela que eu ouço
It's always been
Sempre foi
But if this pain can be arranged
Mas se essa dor puder ser arranjada
In such a way to bring out beauty
De tal forma para realçar a beleza
Then, well, who am I to stop it?
Então, bem, quem sou eu para impedir isso?
I'll bring her back and I won't stop until it's done
Vou trazê-la de volta e não vou parar até terminar
Until this nightmare's undone
Até que esse pesadelo seja desfeito
I need her
eu preciso dela
Last call at the hospital
Última chamada no hospital
You slept through it all
Você dormiu durante tudo
And these four walls warn you
E essas quatro paredes te avisam
That your surgery, it might not be the key
Que sua cirurgia pode não ser a chave
To fix the memory of you and me
Para consertar a memória de você e eu
(I'm still messing with this, I'll edit once I figure it out)
(Ainda estou mexendo nisso, vou editar assim que descobrir)
I need her
eu preciso dela
I need this
Eu preciso disso
The saddest songs can sing themselves, and just sing along
As músicas mais tristes podem cantar sozinhas e apenas cantar junto
So if death's the answer, then the question is the trigger
Então, se a morte é a resposta, então a pergunta é o gatilho
And I'm just the firing pin.
E eu sou apenas o pino de disparo.
Yeah I'm just a messenger
Sim, sou apenas um mensageiro
So if death's the answer, then the question is the trigger
Então, se a morte é a resposta, então a pergunta é o gatilho
And I'm just the firing pin.
E eu sou apenas o pino de disparo.
And I'm just a messenger
E eu sou apenas um mensageiro
Doomed to detonate on delivery
Condenado a detonar na entrega
Last call at the hospital
Última chamada no hospital
You slept through it all
Você dormiu durante tudo
And these four walls warn you
E essas quatro paredes te avisam
That your surgery, it might not be the key
Que sua cirurgia pode não ser a chave
To fix the memory of you and me
Para consertar a memória de você e eu
Last call at the hospital
Última chamada no hospital
You slept through it all
Você dormiu durante tudo
And these four walls warn you
E essas quatro paredes te avisam
That your surgery, it might not be the key
Que sua cirurgia pode não ser a chave
To fix the memory of you and me
Para consertar a memória de você e eu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
