Play Me That Song Letra Traducción al Español
Brantley Gilbert - Tócame esa canción
Brantley Gilbert - Play Me That Song letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
The words may be wrong but here
Las palabras pueden estar equivocadas pero aquí
She's stopping by real late tonight, just to talk.
Ella vendrá muy tarde esta noche, sólo para hablar.
She said I got some things that been weighing on my mind,
Ella dijo que tenía algunas cosas que me rondaban la cabeza,
And I know I can come there.
Y sé que puedo ir allí.
And we just sit and maybe talk a while
Y simplemente nos sentamos y tal vez hablamos un rato.
She'll spill her heart in these arms of mine.
Ella derramará su corazón en estos brazos míos.
And then she'll say...
Y luego ella dirá...
Play me that song, play me that song you wrote
Tócame esa canción, tócame esa canción que escribiste
About the girl who might not ever know,
Sobre la chica que tal vez nunca lo sepa,
How much you care, or how much you love her.
Cuánto te importa o cuánto la amas.
Play me that song, play me that song again
Tócame esa canción, tócame esa canción otra vez
Boy I like to think there's someone there
Chico, me gusta pensar que hay alguien ahí.
Who might love me just like that,
¿Quién podría amarme así?
So play me that song again.
Así que tócame esa canción otra vez.
Wasted time on small town guys, nothing but drama.
Tiempo perdido con chicos de pueblo pequeño, nada más que drama.
There's a trail of tears that leads right to my side, cause I know how to hold her.
Hay un rastro de lágrimas que lleva directo a mi costado, porque sé cómo abrazarla.
She knows I don't give a damn about the rumors spread or what's been said.
Ella sabe que me importan un carajo los rumores difundidos o lo que se haya dicho.
I just hold on tight until the time is right.
Me aferro fuerte hasta que llegue el momento adecuado.
Then I'll play her that song, play her that song I wrote
Entonces le tocaré esa canción, le tocaré esa canción que escribí
About the girl who might not ever know,
Sobre la chica que tal vez nunca lo sepa,
How much I care, and how much I love her.
Cuánto me importa y cuánto la amo.
Play her that song, play her that song again
Tócale esa canción, tócale esa canción otra vez.
Cause she likes to think there's someone there
Porque a ella le gusta pensar que hay alguien ahí.
Who might love her just like that,
¿Quién podría amarla así?
So I play her that song again.
Así que le pongo esa canción otra vez.
Baby, I'll never get tired, I'll play it all night
Nena, nunca me cansaré, jugaré toda la noche
Serenade the sunrise til I'm black and blue, you make it easy to do.
Dale una serenata al amanecer hasta que esté negro y azul, tú lo haces fácil de hacer.
Baby that song, baby that song I wrote
Nena esa canción, nena esa canción que escribí
About the girl who might not ever know,
Sobre la chica que tal vez nunca lo sepa,
How much I care, or how much I love her.
Cuánto me importa o cuánto la amo.
Baby that song, I gotta tell you the truth
Bebé, esa canción, tengo que decirte la verdad.
I've been hiding this too long from you.
Te he estado ocultando esto demasiado tiempo.
Can't believe you never knew, it's all about you.
No puedo creer que nunca lo supiste, todo se trata de ti.
Ohh, it's all about you.
Ohh, todo se trata de ti.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
