Play Me That Song 歌詞 日本語訳
ブラントリー・ギルバート - プレイ・ミー・ザット・ソング
Brantley Gilbert - Play Me That Song の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
The words may be wrong but here
言葉は間違っているかもしれませんが、ここで
She's stopping by real late tonight, just to talk.
彼女は今夜とても遅くまで、ただ話をするために立ち寄る予定です。
She said I got some things that been weighing on my mind,
彼女は、私が心に重くのしかかっていることがあると言いました。
And I know I can come there.
そして、私はそこに来ることができることを知っています。
And we just sit and maybe talk a while
そして、私たちはただ座って、おそらくしばらく話し合うだけです
She'll spill her heart in these arms of mine.
彼女は私のこの腕の中で心をこぼすでしょう。
And then she'll say...
そして彼女は言うでしょう...
Play me that song, play me that song you wrote
その曲をかけて、あなたが書いたその曲をかけて
About the girl who might not ever know,
決して知らないかもしれないあの女の子について、
How much you care, or how much you love her.
あなたがどれだけ彼女を気にかけているか、またはどれだけ彼女を愛しているか。
Play me that song, play me that song again
あの曲をかけて、もう一度あの曲をかけて
Boy I like to think there's someone there
ボーイ、そこに誰かがいると思うのが好きだ
Who might love me just like that,
そんな私を誰が愛してくれるか、
So play me that song again.
だからもう一度その曲をかけてください。
Wasted time on small town guys, nothing but drama.
小さな町の人たちに時間を無駄にした、ドラマ以外の何ものでもない。
There's a trail of tears that leads right to my side, cause I know how to hold her.
涙の跡が私の側に続いている、なぜなら私は彼女を抱きしめる方法を知っているから。
She knows I don't give a damn about the rumors spread or what's been said.
彼女は、私が広まった噂や言われたことについて気にしていないことを知っています。
I just hold on tight until the time is right.
時が来るまでしっかりと待っていてください。
Then I'll play her that song, play her that song I wrote
それから私は彼女にその曲をかけてあげる、私が書いたあの曲を彼女にかけてあげる
About the girl who might not ever know,
決して知らないかもしれないあの女の子について、
How much I care, and how much I love her.
私がどれだけ彼女を気にかけているか、そしてどれだけ彼女を愛しているか。
Play her that song, play her that song again
彼女にその曲をかけて、もう一度あの曲をかけて
Cause she likes to think there's someone there
だって彼女はそこに誰かがいると思うのが好きだから
Who might love her just like that,
そんな彼女を誰が愛するだろうか、
So I play her that song again.
それで私はもう一度彼女にその曲を演奏します。
Baby, I'll never get tired, I'll play it all night
ベイビー、決して疲れることはないよ、一晩中遊んであげるよ
Serenade the sunrise til I'm black and blue, you make it easy to do.
私が真っ黒になるまで日の出のセレナーデ、あなたはそれを簡単にやってくれます。
Baby that song, baby that song I wrote
ベイビー、あの曲、ベイビー、私が書いたあの曲
About the girl who might not ever know,
決して知らないかもしれないあの女の子について、
How much I care, or how much I love her.
私がどれだけ彼女を気にかけているか、またはどれだけ彼女を愛しているか。
Baby that song, I gotta tell you the truth
ベイビー、あの曲、真実を言わなきゃ
I've been hiding this too long from you.
私はこれをあなたにあまりにも長い間隠してきました。
Can't believe you never knew, it's all about you.
あなたが知らなかったなんて信じられない、すべてはあなた自身のことなのです。
Ohh, it's all about you.
ああ、それはすべてあなたのことです。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
