Long Drives Paroles Traduction Française

Brian Fallon - Longs trajets

by Brian Fallon

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brian Fallon Long Drives

Intro: G G C D
Introduction : GGCD
I built a room for you in the back of my mind
J'ai construit une chambre pour toi au fond de mon esprit
Where the ravenous wolves and the ghosts I know reside
Où résident les loups voraces et les fantômes que je connais
You were amazing, you were always on my mind
Tu étais incroyable, tu étais toujours dans mon esprit
We were secrets to keep, crows buried side-by-side
Nous étions des secrets à garder, des corbeaux enterrés côte à côte
But we tasted a kiss that was sent from below
Mais nous avons goûté un baiser qui venait d'en bas
It was cool in the night, I was old as a stone
Il faisait frais la nuit, j'étais vieux comme une pierre
In the back of a car with a child at heart
À l'arrière d'une voiture avec un enfant dans l'âme
Who suddenly showed you their teeth
Qui t'a soudainement montré ses dents
horus
Horus
But you say, "I'm alright
Mais tu dis : "Je vais bien
Baby, I don't mind
Bébé, ça ne me dérange pas
I'll get on just fine
je m'en sortirai très bien
On them long, long drives"
Sur eux de longs et longs trajets"
I keep a letter you wrote before the devil came in the picture
Je garde une lettre que tu as écrite avant que le diable n'entre en scène
Says, "I've got you now, wrapped around my finger"
Il dit : "Je t'ai maintenant, enroulé autour de mon doigt"
And into the mystic, we were blue and outrageous
Et dans le mystique, nous étions bleus et scandaleux
And every night, I would race the Moon and fall for you
Et chaque nuit, je courrais sur la Lune et je tomberais amoureux de toi
Cause you ache for a drug a that'll never be enough
Parce que tu as envie d'une drogue qui ne suffira jamais
You're never gonna feel like when he first picked you up
Tu n'auras jamais l'impression d'être comme quand il est venu te chercher pour la première fois
When he drove you around, bought you powder and flowers
Quand il t'a conduit partout, t'a acheté de la poudre et des fleurs
Until the thrill was gone
Jusqu'à ce que le frisson disparaisse
horus
Horus
But you said, "I'm alright
Mais tu as dit : "Je vais bien
Baby, I don't mind
Bébé, ça ne me dérange pas
I'll get on just fine
je m'en sortirai très bien
On them long, long drives"
Sur eux de longs et longs trajets"
ridge
crête
Last night I remembered being seventeen
Hier soir, je me souviens avoir dix-sept ans
I met a girl with a taste for the world and whiskey and rites of spring
J'ai rencontré une fille qui avait le goût du monde, du whisky et des rites du printemps
Spent every night with cassettes that she liked
Passé chaque nuit avec des cassettes qu'elle aimait
In a car that I borrowed a lot
Dans une voiture que j'ai beaucoup empruntée
And I could never get her to believe
Et je n'ai jamais pu lui faire croire
horus
Horus
But you said, "I'm alright
Mais tu as dit : "Je vais bien
Baby, I don't mind
Bébé, ça ne me dérange pas
I'll get on just fine
je m'en sortirai très bien
On them long, long drives"
Sur eux de longs et longs trajets"
Because I'm alright
Parce que je vais bien
Janie, I don't mind
Janie, ça ne me dérange pas
I'll get on just fine
je m'en sortirai très bien
On them long, long drives without you
Sur ces longs et longs trajets sans toi
Without you
Sans toi
Without you
Sans toi
Drives without you
Conduit sans toi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.