Don'€™t Go Paroles Traduction Française

Apportez-moi l'horizon - Ne partez pas

by Bring Me the Horizon

Bring Me the Horizon - Don'€™t Go paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Don'€™t Go - Bring Me the Horizon
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bring Me the Horizon Don'€™t Go

e-mail (No freakin SPAM!): tim.rathgen@gmx.de
e-mail (Pas de SPAM !) : tim.rathgen@gmx.de
REAL FANS SUPPORT BANDS BY PURCHASING THEIR CDS!!!
DE VRAIS FANS SOUTENENT LES GROUPES EN ACHETANT LEURS CD !!!
. = Palm-Muted
. = Palm-Muted
~ = hold note
~ = tenir la note
^ = vibrate
^ = vibrer
p = pull off
p = retirer
h = hammer on
h = marteau dessus
/ = slide up
/ = glisser vers le haut
\ = slide down
\ = glisser vers le bas
* = harmonic
* = harmonique
So these are the chords to the song. If u need the riffs, please check out
Voici donc les accords de la chanson. Si vous avez besoin des riffs, veuillez jeter un oeil
my tab!
mon onglet !
Enjoy!
Apprécier!
I was raised in the valley,
J'ai grandi dans la vallée,
there was shadows and death.
il y avait des ombres et la mort.
Got out alive but with scars I can't forget.
J'en suis sorti vivant mais avec des cicatrices que je ne peux pas oublier.
This kid back in school,
Ce gamin de retour à l'école,
subdued and shy.
sobre et timide.
An orphan and a brother and unseen by most eyes.
Un orphelin et un frère et invisible à la plupart des yeux.
I don't know what it was that made a piece of him die,
Je ne sais pas ce qui a fait mourir une partie de lui.
Took a boy to the forest,
J'ai emmené un garçon dans la forêt,
slaughtered him with a scythe.
l'a massacré avec une faux.
Stamped on his face, an impression in the dirt.
Marqué sur son visage, une empreinte dans la terre.
Do you think the silence makes a good man convert?
Pensez-vous que le silence convertit un homme bon ?
We all have our horrors and our demons to fight.
Nous avons tous nos horreurs et nos démons à combattre.
But how can I win, when I'm paralyzed?
Mais comment puis-je gagner quand je suis paralysé ?
They crawl up on my bed, wrap their fingers round my throat.
Ils rampent sur mon lit, enroulent leurs doigts autour de ma gorge.
Is this what I get for the choices that I made?
Est-ce ce que j'obtiens pour les choix que j'ai faits ?
God forgive me, for all my sins. God forgive me, for everything.
Dieu me pardonne tous mes péchés. Dieu me pardonne, pour tout.
God forgive me, for all my sins. God forgive me, God forgive me.
Dieu me pardonne tous mes péchés. Dieu me pardonne, Dieu me pardonne.
Don't go, I can't do this on my own.
N'y allez pas, je ne peux pas faire ça tout seul.
Don't go, I can't do this on my own.
N'y allez pas, je ne peux pas faire ça tout seul.
Save me from the ones that haunt me in the night.
Sauve-moi de ceux qui me hantent la nuit.
I can't live with myself, so stay with me tonight.
Je ne peux pas vivre avec moi-même, alors reste avec moi ce soir.
Cm (RIFF)
Cm (RIF)
Don't go.
N'y allez pas.
Cm (RIFF)
Cm (RIF)
Don't go.
N'y allez pas.
(LIGHTS)
(LUMIÈRES)
If I let you in, you'd just want out.
Si je te laisse entrer, tu voudras juste sortir.
If I tell you the truth, you'd vie for a lie.
Si je vous dis la vérité, vous lutterez pour le mensonge.
If I spilt my guts, it would make a mess we can't clean up.
Si je renversais mes tripes, cela créerait un gâchis que nous ne pourrions pas nettoyer.
If you follow me, you will only get lost.
Si vous me suivez, vous ne ferez que vous perdre.
If you try to get closer, we'll only lose touch.
Si vous essayez de vous rapprocher, nous ne ferons que perdre le contact.
But you already know too much, and you're not going anywhere.
Mais vous en savez déjà trop et vous n’allez nulle part.
Tell me that you need me because I love you so much.
Dis-moi que tu as besoin de moi parce que je t'aime tellement.
Tell me that you love me because I need you so much.
Dis-moi que tu m'aimes parce que j'ai tellement besoin de toi.
Tell me that you need me because I love you so much.
Dis-moi que tu as besoin de moi parce que je t'aime tellement.
Say you'll never leave me because I need you so much.
Dis que tu ne me quitteras jamais parce que j'ai tellement besoin de toi.
Cm A# Cm G# x4
Cm A# Cm G# x4
Don't go, I can't do this on my own.
N'y allez pas, je ne peux pas faire ça tout seul.
Don't go, I can't do this on my own.
N'y allez pas, je ne peux pas faire ça tout seul.
Save me from the ones that haunt me in the night.
Sauve-moi de ceux qui me hantent la nuit.
I can't live with myself, so stay with me tonight.
Je ne peux pas vivre avec moi-même, alors reste avec moi ce soir.
Don't go, I can't do this on my own.
N'y allez pas, je ne peux pas faire ça tout seul.
Don't go, I can't do this on my own.
N'y allez pas, je ne peux pas faire ça tout seul.
Save me from the ones that haunt me in the night.
Sauve-moi de ceux qui me hantent la nuit.
I can't live with myself, so stay with me tonight.
Je ne peux pas vivre avec moi-même, alors reste avec moi ce soir.
(LIGHTS)
(LUMIÈRES)
Don't go.
N'y allez pas.
Don't go.
N'y allez pas.
Don't go.
N'y allez pas.
Don't go.
N'y allez pas.
Don't go.
N'y allez pas.
Don't go.
N'y allez pas.
Don't go.
N'y allez pas.
Don't go.
N'y allez pas.
Don't go.
N'y allez pas.
Don't go.
N'y allez pas.
So yeah, thats pretty much it. If u have the tab and the chords open, this
Alors oui, c'est à peu près ça. Si vous avez l'onglet et les accords ouverts, ceci
Shouldnt be a problem for u, even fort he beginners!
Cela ne devrait pas être un problème pour vous, même pour les débutants !
If this helped u, please rate and comment! (And feel free to correct me)
Si cela vous a aidé, notez et commentez ! (Et n'hésitez pas à me corriger)
Cheers...
Bravo...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.