Black Cowboys كلمات أغنية ترجمة عربية

بروس سبرينغستين - رعاة البقر السود

by Bruce Springsteen

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Springsteen Black Cowboys

BLACK COWBOYS
رعاة البقر السود
Rainey Williams playground was the Mott Haven streets
كان ملعب Rainey Williams عبارة عن شوارع Mott Haven
Where he ran past melted candles and flower wreaths
حيث مر عبر الشموع الذائبة وأكاليل الزهور
Names and photos of young black faces
أسماء وصور وجوه الشباب السود
Whose death and blood consecrated these places
الذي قدس موته ودمه هذه الأماكن
Raineys mother said Rainey stay at my side
قالت والدة ريني إن ريني يبقى بجانبي
For you are my blessing, you are my pride
لأنك نعمتي، أنت فخري
Its your love here that keeps my soul alive
حبك هنا هو الذي يبقي روحي حية
I want you to come home from school and stay inside
أريدك أن تعود إلى المنزل من المدرسة وتبقى في الداخل
Rainey'd do his work and put his books away
كان ريني يقوم بعمله ويضع كتبه جانبًا
There was a channel showed a Western movie everyday
كانت هناك قناة تعرض فيلمًا غربيًا كل يوم
Lynette brought him home books on the black cowboys of the Oklahoma range
أحضرت له لينيت إلى المنزل كتبًا عن رعاة البقر السود في منطقة أوكلاهوما
The Seminole scouts that fought the tribes of the Great Plains
كشافة السيمينول الذين قاتلوا قبائل السهول الكبرى
Summer come and the days grew long
جاء الصيف وطالت الأيام
Rainey always had his mother's smile to depend on
كان ريني دائمًا يعتمد على ابتسامة والدته
Along the street of stray bullets he made his way
على طول شارع الرصاص الطائش شق طريقه
To the warmth of her arms at the end of each day
إلى دفء ذراعيها في نهاية كل يوم
Come the fall, the rain flooded these homes
بحلول الخريف، غمرت الأمطار هذه المنازل
Here in Ezekiel's valley of dry bones
هنا في وادي حزقيال للعظام الجافة
It fell hard and dark to the ground
سقط بقوة ومظلمة على الأرض
It fell without a sound
سقطت دون صوت
Lynette took up with a man whose business was the boulevard
تعاملت لينيت مع رجل كان عمله هو الشارع
Whose smile was fixed in a face that was never off guard
الذي ارتسمت ابتسامته على وجه لم يكن على حين غرة
In the pipes 'neath the kitchen sink his secrets he kept
في الأنابيب الموجودة أسفل حوض المطبخ، كان يحتفظ بأسراره
In the day, behind drawn curtains in Lynette's bedroom he slept
في النهار، كان ينام خلف ستائر مسدلة في غرفة نوم لينيت
Then she got lost in the days
ثم ضاعت في الأيام
The smile Raney depended on dusted away
تم إزالة الغبار عن الابتسامة التي اعتمد عليها راني
The arms that held him were no more his home
الأذرع التي كانت تحمله لم تعد منزله
He lay at night his head pressed to her chest listening to the ghost in her
كان يرقد في الليل ورأسه يضغط على صدرها ويستمع إلى الشبح بداخلها
bones
العظام
In the kitchen Rainey slipped his hand between the pipes
وفي المطبخ، مرر ريني يده بين الأنابيب
and stuck it in his coat side
وألصقها في جانب معطفه
Stood in the dark at his mother's bed
وقف في الظلام عند سرير أمه
Brushed her hair and kissed her eyes
مشط شعرها وقبل عينيها
In the twilight Rainey walked to the station on streets of stone
في وقت الشفق، سار ريني إلى المحطة عبر شوارع حجرية
Through Pennsylvania and Ohio his train drifted on
انجرف قطاره عبر بنسلفانيا وأوهايو
Through the small towns of Indiana the big train crept
عبر المدن الصغيرة في ولاية إنديانا، تسلل القطار الكبير
As he lay his head back on the seat and slept
بينما كان يضع رأسه على المقعد وينام
He awoke and the towns gave way to muddy fields of green
استيقظ وأفسحت المدن المجال لحقول خضراء موحلة
Corn and cotton and endless nothin' in between
الذرة والقطن ولا شيء لا نهاية له بينهما
Over the rutted hills of Oklahoma the red sun slipped and was gone
فوق تلال أوكلاهوما الوعرة انزلقت الشمس الحمراء ثم اختفت
The moon rose and stripped the earth to its bone
ارتفع القمر وجرد الأرض حتى عظمها
Well thats the song the way i play it.
حسنًا، هذه هي الأغنية بالطريقة التي أعزفها بها.
im pretty sure its right, If you read this tab i'd really
أنا متأكد تمامًا من أنه صحيح، إذا قرأت علامة التبويب هذه، سأفعل ذلك حقًا

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.