Black Cowboys Paroles Traduction Française
Bruce Springsteen - Cowboys noirs
Bruce Springsteen - Black Cowboys paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
BLACK COWBOYS
COW-BOYS NOIR
Rainey Williams playground was the Mott Haven streets
Le terrain de jeu de Rainey Williams était les rues de Mott Haven
Where he ran past melted candles and flower wreaths
Où il a couru devant des bougies fondues et des couronnes de fleurs
Names and photos of young black faces
Noms et photos de jeunes visages noirs
Whose death and blood consecrated these places
Dont la mort et le sang ont consacré ces lieux
Raineys mother said Rainey stay at my side
La mère de Rainey a dit que Rainey restait à mes côtés.
For you are my blessing, you are my pride
Car tu es ma bénédiction, tu es ma fierté
Its your love here that keeps my soul alive
C'est ton amour ici qui garde mon âme en vie
I want you to come home from school and stay inside
Je veux que tu rentres de l'école et que tu restes à l'intérieur
Rainey'd do his work and put his books away
Rainey ferait son travail et rangerait ses livres
There was a channel showed a Western movie everyday
Il y avait une chaîne qui diffusait un film western tous les jours
Lynette brought him home books on the black cowboys of the Oklahoma range
Lynette lui a ramené à la maison des livres sur les cowboys noirs de la chaîne d'Oklahoma.
The Seminole scouts that fought the tribes of the Great Plains
Les éclaireurs Séminoles qui combattirent les tribus des Grandes Plaines
Summer come and the days grew long
L'été est arrivé et les jours se sont allongés
Rainey always had his mother's smile to depend on
Rainey a toujours pu compter sur le sourire de sa mère
Along the street of stray bullets he made his way
Dans la rue des balles perdues, il a fait son chemin
To the warmth of her arms at the end of each day
À la chaleur de ses bras à la fin de chaque journée
Come the fall, the rain flooded these homes
Venez l'automne, la pluie a inondé ces maisons
Here in Ezekiel's valley of dry bones
Ici, dans la vallée des ossements secs d'Ézéchiel
It fell hard and dark to the ground
Il est tombé dur et sombre sur le sol
It fell without a sound
Il est tombé sans un bruit
Lynette took up with a man whose business was the boulevard
Lynette s'est mise avec un homme dont le métier était le boulevard
Whose smile was fixed in a face that was never off guard
Dont le sourire était fixé sur un visage qui n'était jamais au dépourvu
In the pipes 'neath the kitchen sink his secrets he kept
Dans les tuyaux sous l'évier de la cuisine, il gardait ses secrets
In the day, behind drawn curtains in Lynette's bedroom he slept
Le jour, derrière les rideaux tirés dans la chambre de Lynette, il dormait
Then she got lost in the days
Puis elle s'est perdue au fil des jours
The smile Raney depended on dusted away
Le sourire dont Raney dépendait a été dépoussiéré
The arms that held him were no more his home
Les bras qui le tenaient n'étaient plus sa maison
He lay at night his head pressed to her chest listening to the ghost in her
Il restait la nuit, la tête appuyée contre sa poitrine, écoutant le fantôme en elle
bones
os
In the kitchen Rainey slipped his hand between the pipes
Dans la cuisine, Rainey a glissé sa main entre les tuyaux
and stuck it in his coat side
et je l'ai collé sur le côté de son manteau
Stood in the dark at his mother's bed
Je me tenais dans le noir près du lit de sa mère
Brushed her hair and kissed her eyes
Il lui a brossé les cheveux et lui a embrassé les yeux
In the twilight Rainey walked to the station on streets of stone
Au crépuscule, Rainey se dirigea vers la gare dans des rues de pierre
Through Pennsylvania and Ohio his train drifted on
A travers la Pennsylvanie et l'Ohio, son train a dérivé
Through the small towns of Indiana the big train crept
A travers les petites villes de l'Indiana, le grand train s'est glissé
As he lay his head back on the seat and slept
Alors qu'il reposait sa tête sur le siège et dormait
He awoke and the towns gave way to muddy fields of green
Il s'est réveillé et les villes ont cédé la place à des champs boueux de verdure
Corn and cotton and endless nothin' in between
Maïs et coton et rien sans fin entre les deux
Over the rutted hills of Oklahoma the red sun slipped and was gone
Sur les collines défoncées de l'Oklahoma, le soleil rouge s'est glissé et a disparu
The moon rose and stripped the earth to its bone
La lune s'est levée et a dépouillé la terre jusqu'à ses os
Well thats the song the way i play it.
Eh bien, c'est la chanson comme je la joue.
im pretty sure its right, If you read this tab i'd really
je suis presque sûr que c'est vrai, si vous lisez cet onglet, je le ferais vraiment
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
