Black Cowboys Liedtext Deutsche Übersetzung

Bruce Springsteen – Schwarze Cowboys

by Bruce Springsteen

Bruce Springsteen - Black Cowboys Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Black Cowboys - Bruce Springsteen
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bruce Springsteen Black Cowboys

BLACK COWBOYS
SCHWARZE COWBOYS
Rainey Williams playground was the Mott Haven streets
Der Spielplatz von Rainey Williams waren die Straßen von Mott Haven
Where he ran past melted candles and flower wreaths
Wo er an geschmolzenen Kerzen und Blumenkränzen vorbeilief
Names and photos of young black faces
Namen und Fotos junger schwarzer Gesichter
Whose death and blood consecrated these places
Dessen Tod und Blut diese Orte geweiht haben
Raineys mother said Rainey stay at my side
Raineys Mutter sagte, Rainey bleib an meiner Seite
For you are my blessing, you are my pride
Denn du bist mein Segen, du bist mein Stolz
Its your love here that keeps my soul alive
Es ist deine Liebe hier, die meine Seele am Leben hält
I want you to come home from school and stay inside
Ich möchte, dass du von der Schule nach Hause kommst und drinnen bleibst
Rainey'd do his work and put his books away
Rainey würde seine Arbeit erledigen und seine Bücher wegräumen
There was a channel showed a Western movie everyday
Es gab einen Sender, der jeden Tag einen Westernfilm zeigte
Lynette brought him home books on the black cowboys of the Oklahoma range
Lynette brachte ihm Bücher über die schwarzen Cowboys der Oklahoma Range mit nach Hause
The Seminole scouts that fought the tribes of the Great Plains
Die Späher der Seminolen, die gegen die Stämme der Great Plains kämpften
Summer come and the days grew long
Der Sommer kam und die Tage wurden länger
Rainey always had his mother's smile to depend on
Rainey konnte sich immer auf das Lächeln seiner Mutter verlassen
Along the street of stray bullets he made his way
Entlang der Straße voller verirrter Kugeln machte er sich auf den Weg
To the warmth of her arms at the end of each day
Zur Wärme ihrer Arme am Ende eines jeden Tages
Come the fall, the rain flooded these homes
Im Herbst überschwemmte der Regen diese Häuser
Here in Ezekiel's valley of dry bones
Hier im Tal der trockenen Knochen Hesekiels
It fell hard and dark to the ground
Es fiel hart und dunkel auf den Boden
It fell without a sound
Es fiel lautlos
Lynette took up with a man whose business was the boulevard
Lynette freundete sich mit einem Mann an, dessen Geschäft der Boulevard war
Whose smile was fixed in a face that was never off guard
Dessen Lächeln war auf einem Gesicht fixiert, das nie unvorbereitet war
In the pipes 'neath the kitchen sink his secrets he kept
In den Rohren unter der Küchenspüle bewahrte er seine Geheimnisse auf
In the day, behind drawn curtains in Lynette's bedroom he slept
Tagsüber schlief er hinter zugezogenen Vorhängen in Lynettes Schlafzimmer
Then she got lost in the days
Dann verlor sie sich in den Tagen
The smile Raney depended on dusted away
Das Lächeln, auf das Raney angewiesen war, verschwand
The arms that held him were no more his home
Die Arme, die ihn hielten, waren nicht mehr sein Zuhause
He lay at night his head pressed to her chest listening to the ghost in her
Nachts lag er da, den Kopf an ihre Brust gedrückt, und lauschte dem Geist in ihr
bones
Knochen
In the kitchen Rainey slipped his hand between the pipes
In der Küche schob Rainey seine Hand zwischen die Rohre
and stuck it in his coat side
und steckte es in seine Mantelseite
Stood in the dark at his mother's bed
Stand im Dunkeln am Bett seiner Mutter
Brushed her hair and kissed her eyes
Bürstete ihr Haar und küsste ihre Augen
In the twilight Rainey walked to the station on streets of stone
In der Dämmerung ging Rainey auf steinernen Straßen zum Bahnhof
Through Pennsylvania and Ohio his train drifted on
Durch Pennsylvania und Ohio fuhr sein Zug weiter
Through the small towns of Indiana the big train crept
Durch die kleinen Städte Indianas kroch der große Zug
As he lay his head back on the seat and slept
Als er seinen Kopf zurück auf den Sitz legte und schlief
He awoke and the towns gave way to muddy fields of green
Er erwachte und die Städte wichen schlammigen grünen Feldern
Corn and cotton and endless nothin' in between
Mais und Baumwolle und endlos nichts dazwischen
Over the rutted hills of Oklahoma the red sun slipped and was gone
Über den zerfurchten Hügeln von Oklahoma glitt die rote Sonne unter und verschwand
The moon rose and stripped the earth to its bone
Der Mond ging auf und zerstörte die Erde bis auf die Knochen
Well thats the song the way i play it.
Nun, das ist das Lied, so wie ich es spiele.
im pretty sure its right, If you read this tab i'd really
Ich bin mir ziemlich sicher, dass es richtig ist. Wenn Sie diesen Tab lesen würden, würde ich es wirklich tun

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.