Born to Run كلمات أغنية ترجمة عربية

بروس سبرينغستين - ولد ليركض

by Bruce Springsteen

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Springsteen Born to Run

BORN TO RUN - Bruce Springsteen
ولد ليركض - بروس سبرينغستين
Intro: E, E, Asus2, Bsus 2x played with Riff
المقدمة: E، E، Asus2، Bsus 2x لعبت مع Riff
Riff 1
ريف 1
In the day we sweat it out in the streets of a runaway American dream
في اليوم الذي نتعرق فيه في شوارع الحلم الأمريكي الجامح
At night we ride through mansions of glory in suicide machines
في الليل نتجول عبر قصور المجد في الآلات الانتحارية
Sprung from cages out on highway nine,
انبثقت من أقفاص على الطريق السريع التاسع،
Chrome wheeled, fuel injected and steppin' out over the line
عجلات من الكروم، محقونة بالوقود وتخرج فوق الخط
Oh - Baby this town rips the bones from your back
أوه - عزيزي، هذه المدينة تمزق العظام من ظهرك
It's a death trap, it's a suicide rap
إنه فخ الموت، إنه راب انتحاري
We gotta get out while we're young
علينا أن نخرج بينما نحن صغار
`Cause tramps like us, baby we were born to run
لأن المتشردين مثلنا، يا عزيزي، لقد ولدنا لنركض
Riff 1 + E, E, Asus2, Bsus Riff & E, E, Asus2, Bsus
ريف 1 + E، E، Asus2، Bsus Riff & E، E، Asus2، Bsus
Yes girl we were (Wendy)
نعم فتاة كنا (ويندي)
Wendy let me in I wanna be your friend
ويندي اسمحوا لي بالدخول أريد أن أكون صديقتك
I want to guard your dreams and visions
أريد أن أحرس أحلامك ورؤيتك
Just wrap your legs 'round these velvet rims
فقط قم بلف ساقيك حول هذه الحواف المخملية
and strap your hands ?cross my engines
وحزم يديك؟ عبر محركاتي
Together we could break this trap
معًا يمكننا كسر هذا الفخ
We'll run till we drop, baby we'll never go back Oh
سوف نركض حتى نسقط، يا عزيزي لن نعود أبدًا
Will you walk with me out on the wire
هل ستمشي معي على السلك؟
Cause baby I'm just a scared and lonely rider
لأنني يا عزيزي أنا مجرد راكب خائف ووحيد
But I gotta know how it feels
ولكن يجب أن أعرف كيف تشعر
I want to know if love is wild, babe I want to know if love is real
أريد أن أعرف إذا كان الحب جامحاً، عزيزتي أريد أن أعرف إذا كان الحب حقيقياً
Riff 1 + E, E, Asus2, Bsus
ريف 1 + E، E، Asus2، Bsus
Oh can you show me
أوه هل يمكنك أن تريني
Second part of Riff 2
الجزء الثاني من ريف2
Huh! Da! Oh! Ah!
هاه! دا! أوه! آه!
Saxophone solo arranged for guitar
تم ترتيب الساكسفون منفردًا على الجيتار
B ?8/9--12-12-12-12-12/14-12-12-12-12--|--8/9--12-12-12-12------------12?12--|
ب ?8/9--12-12-12-12-12/14-12-12-12-12--|--8/9--12-12-12-12-----------12?12--|
E ------------------------------------|-------------------|-12?9/12------------|
ه ----|---------------------------------------------------|-12?9/12-----------|
B 8/9--12-12-12-12-12/14\12-12/14\12--|---14--12--12--12--|--------/14?12-14-12|
ب 8/9--12-12-12-12-12/14\12-12/14\12--|---14--12--12--12--|--------/14?12-14-12|
B --------------------------|----------------757--97|9--12912-141214?14/15--|
ب ------------------------------------------|----------------757--97|9--12912-141214?14/15--|
(Beyond)
(ما وراء)
Beyond the Palace hemi-powered drones scream down the boulevard
ما وراء القصر تصرخ الطائرات بدون طيار التي تعمل بالطاقة النصفية في الشارع
Girls comb their hair in rear view mirrors
تقوم الفتيات بتمشيط شعرهن في مرايا الرؤية الخلفية
su
su
And the boys try to look so hard
ويحاول الأولاد أن ينظروا بجد
The amusement park rises bold and stark
ترتفع مدينة الملاهي بجرأة وصارخة
as kids are huddled on the beach in the mist
بينما يتجمع الأطفال على الشاطئ وسط الضباب
I wanna die with you Wendy on the street tonight
أريد أن أموت معك ويندي في الشارع الليلة
in an ever lasting kiss Huh!
في قبلة دائمة هاه!
Interlude ? keyoard arranged for guitar
فاصلة؟ لوحة المفاتيح مرتبة للغيتار
us
لنا
us
لنا
us
لنا
A -3-3?55---5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-3-0--|----------------------------------------|
أ-3-3?55---5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-3-0--|----------------------------------------|
us
لنا
A ----?-3-3-3-3-------------------3--|----------------------------------------|
أ ----?-3-3-3-3-------------------3--|---------------------------------------|
F#sus F# NC
F#سوس F#NC
A ----?---------------------|-2----1----0--|--0-----------------------|
أ ----?---------------------|-2----1----0--|--------------------------|
NC
نورث كارولاينا
A ----?----6----5---4----|-4--3--3----3--3--|--2----|-2-----|-2--------|
أ ----?----6----5---4----|-4--3--3----3--3--|--2----|-2-----|-2--------|
NC E
ن سي إي
A --2-?-------------------|-7--------|
أ--2-?-------------------|-7--------|
One, two, three, four (Highway's)?
واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة (الطريق السريع)؟
Highway's jammed with broken heroes on a last chance power drive
الطريق السريع مزدحم بالأبطال المكسورين في محرك الطاقة الخاص بالفرصة الأخيرة
Everybody's out on the run tonight, but there's no place left to hide
الجميع هاربون الليلة، لكن لم يعد هناك مكان للاختباء
Together Wendy we'll live with the sadness
معًا ويندي سنعيش مع الحزن
I'll love you with all the madness in my soul Oh
سأحبك بكل الجنون الذي في روحي
Someday girl I don't know when, we're gonna get to that place
يومًا ما يا فتاة، لا أعرف متى، سنصل إلى ذلك المكان
Where we really want to go, and we'll walk in the sun
حيث نريد حقا أن نذهب، وسوف نسير في الشمس
But till then tramps like us baby we were born to run
لكن حتى ذلك الحين، المتشردون مثلنا يا عزيزتي، لقد ولدنا لنركض
Ah honey tramps like us, baby we were born to run
آه يا عزيزي الصعاليك مثلنا، يا عزيزي، لقد ولدنا لنركض
C#m7 E/ A Bsus E Riff 1
C#m7 E/ A Bsus E Riff 1
Come on Wendy tramps like us, baby we were born to run
هيا ويندي الصعاليك مثلنا، يا عزيزتي، لقد ولدنا لنركض
Whoah????????!
منو؟؟؟؟؟؟؟؟؟!
Mmmmm. Oh oh, oh,oh, Oh, oh, oh, oh,oh,oh,oh,oh
ممممم. أوه أوه، أوه، أوه، أوه، أوه، أوه، أوه، أوه، أوه، أوه
MMmmmm
مممممم
Whoah Oh oh Oh oh Oh
واه أوه أوه أوه أوه
Here are some of the chords
وهنا بعض من الحبال
Bsus (x 2 4 4 0 0) Asus2 (x x 2 2 0 0) C#m/G# (2 2 4 4 3 0)
بسوس (× 2 4 4 0 0) Asus2 (× 2 2 0 0) C#m/G# (2 2 4 4 3 0)
This took some doing - I think this is a much better representation of this all time
استغرق هذا بعض العمل - أعتقد أن هذا تمثيل أفضل بكثير لهذا طوال الوقت
song! Enjoy...taff
أغنية! استمتع...تاف

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.