Born to Run Versuri Traducere în Română

Bruce Springsteen - Născut pentru a alerga

by Bruce Springsteen

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Springsteen Born to Run

BORN TO RUN - Bruce Springsteen
NĂScut pentru a alerga - Bruce Springsteen
Intro: E, E, Asus2, Bsus 2x played with Riff
Introducere: E, E, Asus2, Bsus 2x jucat cu Riff
Riff 1
Riff 1
In the day we sweat it out in the streets of a runaway American dream
În ziua în care transpiram pe străzile unui vis american fugitiv
At night we ride through mansions of glory in suicide machines
Noaptea călărim prin conacele gloriei în mașini de sinucidere
Sprung from cages out on highway nine,
Răsărit din cuști pe autostrada nouă,
Chrome wheeled, fuel injected and steppin' out over the line
Roți cromate, combustibil injectat și trecând peste linie
Oh - Baby this town rips the bones from your back
Oh, iubito, acest oraș îți smulge oasele din spate
It's a death trap, it's a suicide rap
Este o capcană a morții, este un rap sinucigaș
We gotta get out while we're young
Trebuie să ieșim cât suntem tineri
`Cause tramps like us, baby we were born to run
Pentru că vagabonzi ca noi, iubito, ne-am născut să alergăm
Riff 1 + E, E, Asus2, Bsus Riff & E, E, Asus2, Bsus
Riff 1 + E, E, Asus2, Bsus Riff și E, E, Asus2, Bsus
Yes girl we were (Wendy)
Da fată, am fost (Wendy)
Wendy let me in I wanna be your friend
Wendy lasă-mă să intru. Vreau să fiu prietena ta
I want to guard your dreams and visions
Vreau să vă păzesc visele și viziunile
Just wrap your legs 'round these velvet rims
Înfășurați-vă picioarele în jurul acestor jante de catifea
and strap your hands ?cross my engines
și-ți lega-ți mâinile? traversează motoarele mele
Together we could break this trap
Împreună am putea sparge această capcană
We'll run till we drop, baby we'll never go back Oh
Vom alerga până vom cădea, dragă, nu ne vom întoarce niciodată Oh
Will you walk with me out on the wire
Vei merge cu mine pe sârmă
Cause baby I'm just a scared and lonely rider
Pentru că, iubito, sunt doar un călăreț speriat și singuratic
But I gotta know how it feels
Dar trebuie să știu cum se simte
I want to know if love is wild, babe I want to know if love is real
Vreau să știu dacă dragostea este sălbatică, iubito, vreau să știu dacă dragostea este reală
Riff 1 + E, E, Asus2, Bsus
Riff 1 + E, E, Asus2, Bsus
Oh can you show me
Oh, poți să-mi arăți
Second part of Riff 2
A doua parte a Riff-ului 2
Huh! Da! Oh! Ah!
Huh! Da! Oh! Ah!
Saxophone solo arranged for guitar
Solo de saxofon aranjat pentru chitară
B ?8/9--12-12-12-12-12/14-12-12-12-12--|--8/9--12-12-12-12------------12?12--|
B ?8/9--12-12-12-12-12/14-12-12-12-12--|--8/9--12-12-12-12-------------12?12--|
E ------------------------------------|-------------------|-12?9/12------------|
E ------------------------------------|-------------------|-12?9/12-------------|
B 8/9--12-12-12-12-12/14\12-12/14\12--|---14--12--12--12--|--------/14?12-14-12|
B 8/9--12-12-12-12-12/14\12-12/14\12--|---14--12--12--12--|--------/14?12-14-12|
B --------------------------|----------------757--97|9--12912-141214?14/15--|
B --------------------------|----------------757--97|9--12912-141214?14/15--|
(Beyond)
(Dincolo)
Beyond the Palace hemi-powered drones scream down the boulevard
Dincolo de Palat, dronele semi-alimentate țipă pe bulevard
Girls comb their hair in rear view mirrors
Fetele își pieptănează părul în oglinzile retrovizoare
su
su
And the boys try to look so hard
Și băieții încearcă să arate atât de tare
The amusement park rises bold and stark
Parcul de distracții se ridică îndrăzneț și puternic
as kids are huddled on the beach in the mist
în timp ce copiii sunt înghesuiți pe plajă în ceață
I wanna die with you Wendy on the street tonight
Vreau să mor cu tine Wendy pe stradă în seara asta
in an ever lasting kiss Huh!
într-un sărut de totdeauna Huh!
Interlude ? keyoard arranged for guitar
Interludiu? tastatură aranjată pentru chitară
us
noi
us
noi
us
noi
A -3-3?55---5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-3-0--|----------------------------------------|
A -3-3?55---5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-3-0--|-------------------------------------------|
us
noi
A ----?-3-3-3-3-------------------3--|----------------------------------------|
A ----?-3-3-3-3--------------------3--|------------------------------------------|
F#sus F# NC
F#sus F# NC
A ----?---------------------|-2----1----0--|--0-----------------------|
A ----?----------------------|-2----1----0--|--0------------------------|
NC
NC
A ----?----6----5---4----|-4--3--3----3--3--|--2----|-2-----|-2--------|
A ----?-----6----5---4----|-4--3--3----3--3--|--2----|-2-----|-2--------|
NC E
NC E
A --2-?-------------------|-7--------|
A --2-?--------------------|-7---------|
One, two, three, four (Highway's)?
Unu, doi, trei, patru (pe autostradă)?
Highway's jammed with broken heroes on a last chance power drive
Autostrada este plină de eroi distruși într-o ultimă șansă
Everybody's out on the run tonight, but there's no place left to hide
Toată lumea e pe fugă în seara asta, dar nu mai e loc de ascuns
Together Wendy we'll live with the sadness
Împreună Wendy vom trăi cu tristețea
I'll love you with all the madness in my soul Oh
Te voi iubi cu toată nebunia din sufletul meu Oh
Someday girl I don't know when, we're gonna get to that place
Într-o zi, fată, nu știu când, vom ajunge în locul acela
Where we really want to go, and we'll walk in the sun
Unde vrem cu adevărat să mergem și ne vom plimba la soare
But till then tramps like us baby we were born to run
Dar până atunci vagabonzi ca noi, iubito, ne-am născut să alergăm
Ah honey tramps like us, baby we were born to run
Ah, vagabondi dragi ca noi, iubito, ne-am născut să alergăm
C#m7 E/ A Bsus E Riff 1
C#m7 E/ A Bsus E Riff 1
Come on Wendy tramps like us, baby we were born to run
Hai Wendy, vagabonzi ca noi, iubito, ne-am născut să alergăm
Whoah????????!
ce???????!
Mmmmm. Oh oh, oh,oh, Oh, oh, oh, oh,oh,oh,oh,oh
Mmmmm. Oh, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o
MMmmmm
MMmmmm
Whoah Oh oh Oh oh Oh
Whoah Oh oh Oh oh Oh
Here are some of the chords
Iată câteva dintre acorduri
Bsus (x 2 4 4 0 0) Asus2 (x x 2 2 0 0) C#m/G# (2 2 4 4 3 0)
Bsus (x 2 4 4 0 0) Asus2 (x x 2 2 0 0) C#m/G# (2 2 4 4 3 0)
This took some doing - I think this is a much better representation of this all time
A fost nevoie de ceva de făcut - cred că aceasta este o reprezentare mult mai bună a tuturor timpurilor
song! Enjoy...taff
cântec! Bucură-te de... taff

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.