Cautious Man Versuri Traducere în Română
Bruce Springsteen - Om prudent
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bill Horton was a cautious man of the road
Bill Horton era un om prudent al drumului
He walked lookin' over his shoulder and remained faithful to its code
S-a uitat peste umăr și a rămas fidel codului lui
When something caught his eye he'd measure his need
Când ceva îi atragea atenția, își măsura nevoia
And then very carefully he'd proceed
Și apoi foarte atent ar continua
Billy met a yound girl in the early days of May
Billy a cunoscut o fată tânără în primele zile ale lunii mai
It was there in her arms he let his cautiousness slip away
A fost acolo, în brațele ei, el și-a lăsat precauția să scape
In their lovers twilight as the evening sky grew dim
În amanții lor amurg, pe măsură ce cerul serii se întuneca
He'd lay back in her arms and laugh what had happened to him
Se întinsese pe spate în brațele ei și râdea ce i se întâmplase
On his right hand Billy tatooed the word love
În mâna sa dreaptă, Billy și-a tatuat cuvântul dragoste
And on his left hand was the word fear
Iar pe mâna lui stânga era cuvântul frică
And in which hand he held his fate was never clear
Și în ce mână și-a ținut soarta nu a fost niciodată clară
Come Indian summer he took his young lover for his bride
În vara indiană și-a luat tânărul iubit pentru mireasă
And with own hands built a great house down by the riverside
Și cu propriile mâini a construit o casă mare pe malul râului
Now Billy was an honest man he wanted to do what was right
Acum Billy era un om cinstit și voia să facă ceea ce era corect
He worked hard to fill their lives with happy days and loving nights
A muncit din greu pentru a le umple viața cu zile fericite și nopți pline de iubire
Alone on his knees in the darkness for steadiness he'd pray
Singur în genunchi, în întuneric, pentru statornicie, s-ar ruga
For he knew in a restless heart the seed of betrayal lay
Căci știa într-o inimă neliniștită sămânța trădării
One night Billy awoke from a terrible dream callin' his wife's name
Într-o noapte, Billy s-a trezit dintr-un vis groaznic strigând numele soției sale
She lay breathing beside him in a peaceful sleep a thousand miles away
Stătea întinsă respirând lângă el, într-un somn liniștit, la o mie de mile distanță
He got dressed in the moonlight and down to the highway he strode
S-a îmbrăcat în lumina lunii și a coborât pe autostradă
When he got there he didn't find nothing but road
Când a ajuns acolo nu a găsit altceva decât drum
Billy felt a coldness rise up inside him that he couldn't name
Billy a simțit că se ridică în el o răceală pe care nu o putea numi
Just as the words tattooed 'cross his knuckles he knew would always remain
Așa cum cuvintele tatuate „încrucișează degetele lui, știa că vor rămâne mereu
At their bedside he brushed the hair from his wife's face
La patul lor, a periat părul de pe fața soției sale
as the moon shone on her skin so white
pe măsură ce luna strălucea pe pielea ei atât de albă
Filling their room with the beauty of God's fallen light
Umplându-le camera cu frumusețea luminii căzute a lui Dumnezeu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
