Sinaloa Cowboys Letra Traducción al Español
Bruce Springsteen - Vaqueros de Sinaloa
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LYRICS
LETRAS
Intro: G
Introducción: G
Miguel came from a small town in northern Mexico
Miguel vino de un pequeño pueblo en el norte de México.
He came north with his brother Louis to California three years ago
Llegó al norte con su hermano Louis, a California, hace tres años.
They crossed at the river levee when Louis was just sixteen
Cruzaron en el dique del río cuando Louis tenía solo dieciséis años.
And found work together in the fields of the San Joaquin
Y encontraron trabajo juntos en los campos de San Joaquín.
They left their homes and family,
Dejaron sus hogares y su familia,
Their father said "My sons, one thing you will learn:
Su padre dijo: "Hijos míos, una cosa aprenderéis:
For everything the north gives, it exacts a price in return."
Por todo lo que el Norte da, exige un precio a cambio".
They worked side by side in the orchards
Trabajaron codo a codo en los huertos.
From morning till the day was through
Desde la mañana hasta que terminó el día
Doing the work the hueros wouldn't do.
Haciendo el trabajo que los hueros no harían.
Word was out some men in from Sinaloa were looking for some hands
Se corrió la voz de que unos hombres de Sinaloa buscaban unas manos.
Well deep in Fresno county there was a deserted chicken ranch.
En lo más profundo del condado de Fresno había un rancho de pollos desierto.
There in a small tin shack on the edge of a ravine,
Allí, en una pequeña choza de hojalata al borde de un barranco,
Miguel and Louis stood cooking methamphetamine.
Miguel y Louis se quedaron cocinando metanfetamina.
You could spend a year in the orchards
Podrías pasar un año en los huertos.
Or make half as much in one ten-hour shift
O ganar la mitad en un turno de diez horas
Working for the men from Sinaloa
Trabajando para los hombres de Sinaloa
But if you slipped the hydriodic acid
Pero si te deslizaste el ácido yodhídrico
Could burn right through your skin
Podría quemarte a través de la piel
They'd leave you spittin' up blood in the desert
Te dejarían escupiendo sangre en el desierto
If you breathed those fumes in.
Si respiraste esos vapores.
It was early one winter evening as Miguel stood watch outside
Era una tarde de invierno cuando Miguel hacía guardia afuera.
When the shack exploded, lighting up the valley night.
Cuando la choza explotó, iluminando la noche del valle.
Miguel carried Louis' body over his shoulder down a swale
Miguel cargó el cuerpo de Louis sobre su hombro por un pantano.
To the creekside and there in the tall grass Louis Rosales died.
A la orilla del arroyo y allí entre la hierba alta murió Luis Rosales.
Miguel lifted Louis' body into his truck and then he drove
Miguel subió el cuerpo de Louis a su camioneta y luego condujo
To where the morning sunlight fell on a eucalyptus grove.
Hacia donde la luz del sol de la mañana caía sobre un bosque de eucaliptos.
There in the dirt he dug up ten thousand dollars, all that they'd saved,
Allí en la tierra desenterró diez mil dólares, todo lo que habían ahorrado,
Kissed his brother's lips and placed him in his grave.
Besó los labios de su hermano y lo colocó en su tumba.
Ending: G C G
Terminando: G C G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
