The Hitter Letra Traducción al Español
Bruce Springsteen - El bateador
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Come to the door, Ma, and unlock the chain
Ven a la puerta, mamá, y abre la cadena.
I was just passin' through and got caught in the rain
Estaba de paso y me atrapó la lluvia.
There's nothin' I want, nothin' that you need say
No hay nada que quiera, nada que necesites decir
Just let me lie down for a while and I'll be on my way
Déjame acostarme un rato y seguiré mi camino.
I was no more than a kid when you put me on the Southern Queen
No era más que un niño cuando me pusiste en la Reina del Sur
With the police on my back I fled to New Orleans
Con la policía a mis espaldas huí a Nueva Orleans
I fought in the dockyards and with the money I made
Luché en los astilleros y con el dinero que gané
I knew the fight was my home and blood was my trade
Sabía que la lucha era mi hogar y la sangre era mi oficio.
Baton Rouge, Poncitoula, and Lafayette town
Ciudad de Baton Rouge, Poncitoula y Lafayette
Well they paid me their money, Ma, I knocked the men down
Bueno, me pagaron su dinero, mamá, derribé a los hombres.
I did what I did well it come easily
Hice lo que hice bien, fue fácil
Restraint and mercy, Ma, were always strangers to me
La moderación y la misericordia, mamá, siempre fueron extrañas para mí.
HARP SOLO
ARPA SOLISTA
I fought champion Jack Thompson in a field full of mud
Luché contra el campeón Jack Thompson en un campo lleno de barro.
Rain poured through the tent to the canvas and mixed with our blood
La lluvia se derramó a través de la tienda hasta la lona y se mezcló con nuestra sangre.
In the twelfth I slipped my tongue over my broken jaw
En el duodécimo deslicé mi lengua sobre mi mandíbula rota.
I stood over him and pounded his bloody body into the floor
Me paré sobre él y golpeé su cuerpo ensangrentado contra el suelo.
Well the bell rang and rang and still I kept on
Bueno, la campana sonó y sonó y todavía seguí
'Till I felt my glove leather slip 'tween his skin and bone
Hasta que sentí que el cuero de mi guante se deslizaba entre su piel y sus huesos.
Then the women and the money came fast and the days I lost track
Luego las mujeres y el dinero llegaron rápido y los días perdí la cuenta
The women red, the money green, but the numbers were black
Las mujeres rojas, el dinero verde, pero los números eran negros.
I fought for the men in their silk suits to lay down their bets
Luché para que los hombres con sus trajes de seda hicieran sus apuestas.
I took my good share, Ma, I have no regrets
Tomé mi buena parte, mamá, no me arrepiento
Then I took the fix at the state armory with big John McDowell
Luego tomé la dosis en la armería estatal con el gran John McDowell.
From high in the rafters I watched myself fall
Desde lo alto de las vigas me vi caer
As he raised his arm my stomach twisted and the sky it went black
Cuando levantó su brazo mi estómago se retorció y el cielo se volvió negro.
I stuffed my bag with their good money and I never looked back
Llené mi bolso con su buen dinero y nunca miré atrás.
Understand, in the end, Ma, every man plays the game
Entiende, al final, mamá, todos juegan el juego.
If you know me one different then speak out his name
Si me conoces diferente entonces di su nombre
Ma if my voice now you don't recognize
Ma si mi voz ahora no la reconoces
Then just open the door and look into your dark eyes
Entonces simplemente abre la puerta y mira tus ojos oscuros.
I ask of you nothin', not a kiss not a smile,
No te pido nada, ni un beso, ni una sonrisa,
Just open the door and let me lie down for a while
Solo abre la puerta y déjame acostarme un rato.
Now the gray rain's fallin' and my ring fightin's done
Ahora la lluvia gris está cayendo y mi pelea en el ring ha terminado
So in the work fields and alleys I take all who'll come
Así que en los campos de trabajo y en los callejones llevo a todos los que vienen.
If you're a better man than me then just step to the line
Si eres un mejor hombre que yo entonces simplemente pasa a la línea
Show me your money and speak out your crime
Muéstrame tu dinero y habla de tu crimen.
Now there's nothin' I want, Ma, nothin' that you need say
Ahora no hay nada que quiera, mamá, nada que necesites decir
Just let me lie down for a while and I'll be on my way
Déjame acostarme un rato y seguiré mi camino.
Tonight in the shipyard a man draws a circle in the dirt
Esta noche en el astillero un hombre dibuja un círculo en la tierra
I move to the center and I take off my shirt
Me muevo hacia el centro y me quito la camiseta.
I study him for the cuts, the scars, the pain, Man, nor time can erase
Lo estudio por los cortes, las cicatrices, el dolor, hombre, ni el tiempo puede borrar
I move hard to the left and I strike to the face
Me muevo fuerte hacia la izquierda y golpeo la cara.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
