The Hitter Letras Tradução em Português

Bruce Springsteen - O Lançador

by Bruce Springsteen

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Springsteen The Hitter

Come to the door, Ma, and unlock the chain
Venha até a porta, mãe, e destranque a corrente
I was just passin' through and got caught in the rain
Eu estava de passagem e fui pego pela chuva
There's nothin' I want, nothin' that you need say
Não há nada que eu queira, nada que você precise dizer
Just let me lie down for a while and I'll be on my way
Deixe-me deitar um pouco e irei embora
I was no more than a kid when you put me on the Southern Queen
Eu não era mais que uma criança quando você me colocou no Southern Queen
With the police on my back I fled to New Orleans
Com a polícia nas minhas costas fugi para Nova Orleans
I fought in the dockyards and with the money I made
Lutei nos estaleiros e com o dinheiro que ganhei
I knew the fight was my home and blood was my trade
Eu sabia que a luta era minha casa e o sangue era meu ofício
Baton Rouge, Poncitoula, and Lafayette town
Baton Rouge, Poncitoula e cidade de Lafayette
Well they paid me their money, Ma, I knocked the men down
Bem, eles me pagaram o dinheiro, mãe, eu derrubei os homens
I did what I did well it come easily
Eu fiz o que fiz bem, foi fácil
Restraint and mercy, Ma, were always strangers to me
Restrição e misericórdia, mãe, sempre foram estranhas para mim
HARP SOLO
HARPA SOLO
I fought champion Jack Thompson in a field full of mud
Lutei com o campeão Jack Thompson em um campo cheio de lama
Rain poured through the tent to the canvas and mixed with our blood
A chuva derramou pela tenda até a lona e se misturou com nosso sangue
In the twelfth I slipped my tongue over my broken jaw
No décimo segundo eu deslizei minha língua sobre minha mandíbula quebrada
I stood over him and pounded his bloody body into the floor
Eu fiquei em cima dele e bati seu corpo ensanguentado no chão
Well the bell rang and rang and still I kept on
Bem, o sinal tocou e tocou e eu continuei
'Till I felt my glove leather slip 'tween his skin and bone
Até que senti o couro da minha luva escorregar entre sua pele e osso
Then the women and the money came fast and the days I lost track
Depois as mulheres e o dinheiro chegaram rápido e os dias em que perdi a noção
The women red, the money green, but the numbers were black
As mulheres vermelhas, o dinheiro verde, mas os números eram pretos
I fought for the men in their silk suits to lay down their bets
Lutei para que os homens nos seus fatos de seda fizessem as suas apostas.
I took my good share, Ma, I have no regrets
Eu peguei minha boa parte, mãe, não me arrependo
Then I took the fix at the state armory with big John McDowell
Depois tomei a decisão no arsenal do estado com o grande John McDowell.
From high in the rafters I watched myself fall
Do alto das vigas eu me vi cair
As he raised his arm my stomach twisted and the sky it went black
Quando ele levantou o braço, meu estômago revirou e o céu ficou preto
I stuffed my bag with their good money and I never looked back
Enchi minha bolsa com o bom dinheiro deles e nunca olhei para trás
Understand, in the end, Ma, every man plays the game
Entenda, no final, mãe, todo homem joga o jogo
If you know me one different then speak out his name
Se você me conhece de maneira diferente, então diga o nome dele
Ma if my voice now you don't recognize
Mãe, se minha voz agora você não reconhece
Then just open the door and look into your dark eyes
Então basta abrir a porta e olhar nos seus olhos escuros
I ask of you nothin', not a kiss not a smile,
Não te peço nada, nem um beijo, nem um sorriso,
Just open the door and let me lie down for a while
Apenas abra a porta e deixe-me deitar um pouco
Now the gray rain's fallin' and my ring fightin's done
Agora a chuva cinzenta está caindo e minha luta no ringue acabou
So in the work fields and alleys I take all who'll come
Então nos campos de trabalho e becos eu levo todos que vierem
If you're a better man than me then just step to the line
Se você é um homem melhor do que eu, basta ir até a linha
Show me your money and speak out your crime
Mostre-me seu dinheiro e fale sobre seu crime
Now there's nothin' I want, Ma, nothin' that you need say
Agora não há nada que eu queira, mãe, nada que você precise dizer
Just let me lie down for a while and I'll be on my way
Deixe-me deitar um pouco e irei embora
Tonight in the shipyard a man draws a circle in the dirt
Esta noite no estaleiro um homem desenha um círculo na terra
I move to the center and I take off my shirt
Vou para o centro e tiro a camisa
I study him for the cuts, the scars, the pain, Man, nor time can erase
Eu o estudo pelos cortes, pelas cicatrizes, pela dor, cara, nem o tempo pode apagar
I move hard to the left and I strike to the face
Eu me movo com força para a esquerda e bato no rosto

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.